– А я архимагистр Волезанд, – представился Хелеме второй собеседник. – Интересно будет узнать вас поближе.

Раскрылась дверь и в столовую вошёл король, ведя под руку ослепительную красавицу.

– Лерд Леденхем, рад видеть вас в обществе столь прекрасной дамы, – в голосе короля никто бы не заметил ни тени фальши, если бы собеседники воочию не видели рыхлую неказистую фигуру девушки с круглым конопатым лицом и жиденькими блёклыми волосами.

– Моя воспитанница Хелема, – повторил Леденхем. Хелема попыталась присесть в низком реверансе, одновременно удерживая Пушка в руке.

Холодная красавица рядом с королём высокомерно улыбнулась, а король досадно поморщился.

– Пройдёмте к столу, – пригласил он всех присутствующих и повёл свою молчаливую спутницу во главу стола, – Хелема, котёнка можете отдать лакею, его не украдут, – архимагистр Волезанд незаметно подмигнул Хелеме.

– Я знаю, – ответила она, отдавая Пушка подошедшему лакею. – Побудь пока с ним, пожалуйста, – ласково попросила она котёнка. При этих словах снисходительная улыбка промелькнула уже не только на лице женщины.

Все расселись по местам. По левую руку короля сидела его спутница, по правую он усадил Хелему. Внесли первую перемену блюд. Хелема поняла, что, несмотря на два завтрака, она не против плотно пообедать, и с аппетитом принялась за еду. Через некоторое время заметила, что все, кроме опекуна, наблюдают за ней.

– Что-то не так? – спросила она.

– Вам присущи великосветские манеры. Ваши родители аристократы? – неожиданно спросил его высочество Медеринг.

– Мой опекун является Высоким Владетелем, – елейно ответила Хелема. Архимагистр Волезанд усмехнулся в тарелку.

Разговор за столом перешёл на нейтральные темы, Хелема только изредка отвечала: "Да, вы правы, погода прекрасная". "Да, я с удовольствием посмотрела бы королевские лилии". И в том же духе.

После обеда король, поцеловав своей спутнице пальчики, проводил её до дверей, а остальных пригласил в кабинет. Хелема оглядывалась в поисках лакея с её Пушком.

– Что вы ищете, Хелема? –не удержавшись, спросил король, подождав пока все расселись.

– Где мой Пушок?

– Хелема, нам нужно обсудить серьёзные вопросы, я предлагаю оставить детство за этими дверями, – недовольно проговорил король.

– Я Вас слушаю, – обратилась к нему девушка, уловив от Пушка волну спокойствия.

– Хелема, так получилось, что к тебе попала ценнейшая фамильная реликвия – артефакт короля Грэмеринга Тотенхема, – начал король. – Мы понимаем, что вам с ним теперь невозможно расстаться. Но и ты нас пойми. В прошлом в нашей семье с ним было связано множество обрядов и ритуалов, артефакт действительно определял многое в жизни нашей семьи. Заключение браков и признание наследников, объявление войны и мира, решение спорных вопросов в королевстве, да и много что ещё. Но со временем большая часть его возможностей была утеряна и забыта. Королевская семья и по сей день самые важные обряды проводила около него, правда, он давно не отвечал на наши обращения. И вот он ожил. Мы, идя вам навстречу, выдвигаем предложение. Раз уж семейный артефакт выбрал тебя, то ты должна стать членом семьи.

– Что значит должна? – с удивлением переспросила девушка.

– В королевской семье есть неженатые мужчины, мы согласны принять тебя в семью, – и король глянул на наследника, тот кисло улыбнулся Хелеме.

– У меня есть жених. И мы любим друг друга.

– Тебе делает предложение наследник короля! – повысил голос его величество.

– Мой жених сделал мне предложение раньше.

– Король вправе расторгнуть помолвку своих подданных, – попытался надавить на девушку повелитель.