— Мой дар — строить порталы? — Игнорируя реплику жениха, я посмотрела на его светлость — все же он тут главный.

— Да. Вы унаследовали его от вашей бабушки, Джулия, — окончательно забыв, что неплохо бы и «леди» к имени добавить, сообщил герцог. — Но в отличие от нее вы пока не умеете управлять полученной силой. И я считаю своим долгом обучить вас нашему колдовскому ремеслу! — торжественно произнес он, взяв меня за руку. Думала, чтобы пожать ее, ну или поцеловать на худой конец, только не тут-то было! Его светлость, невзирая на возмущенное сопение других магов, потянул меня к дверям, явно собираясь увести из дома маркиза, в чем есть.

— Джулия моя! — рявкнул жених, резко поднявшись. Судя по тому, как он скривился, действие это далось ему очень нелегко.

Любопытно все-таки, что с ним? Сознание тут я потеряла, а последствия, похоже, переживает он.

— Я старше, опытней и выше по званию, мой дорогой друг, — заявил Мортример, остановившись. — К тому же холост, а это значит…

— Ты не понял, Адриан, — опираясь рукой о стол, сказал Лео. — Джулия связана со мной магическим единением, элементы которого были вплетены в ритуал вызова. Она с ума сойдет, если меня не будет рядом. Поэтому и учить ее должен я, и замуж она пойдет тоже за меня. Только за меня! — добавил серьезно и выпрямился, став еще бледнее. В этот момент его сиятельство сильно напоминал мне вампира, еще и смотрел на оппонента так, будто жаждал высосать всю его кровушку.

Я же слушала мужчин и офигевала. Вселенная отомстила сполна, подкинув мне вместо одного перспективного Артурчика сразу двух, не менее перспективных, но точно более деспотичных женихов. И ведь ни одного я как женщина не интересую — исключительно как редкий зверь — магесса. Обиделась бы, но… сама ведь себя вела не лучше, строя меркантильные планы на своего земного парня. Вот и получила бумерангом по носу. М-да.

Мортример, которого, как только что выяснилось, зовут Адриан, не выпуская мою ладонь из своих цепких пальцев, сделал пару пассов, поморщился недовольно и нехотя признал:

— Действительно связана. Я, грешным делом, подумал, что ты стал слишком впечатлительным на вольных хлебах, а оказывается, все дело в боли, которую ты забрал у невесты, — ехидно протянул он. Боль? Забрал? Этот эгоист махровый?! Да ладно! — Твоя взяла, Леонард! Обучай леди Элегрин сам, а когда она освоит азы и научится контролировать силу, представишь ее ко двору. Предупреждаю сразу: не поставить в известность ее родных я не имею права, так что жди гостей. И да… — Он вновь посмотрел на меня, и глаза его сквозь стекла очков сверкнули колючими серебряными льдинками. — До скорой встречи, дорогая Джулия, — пробасил главный маг Рэнидарии, который мог бы стать как моим наставником, так и мужем, но, к сожалению (или к счастью — я пока не разобралась), не стал. — Мы еще встретимся, — заверил он, целуя мне ручку, хотя слова его, подозреваю, адресовались больше лорду Блэквуду, который, передав меня под опеку Эдварда, отправился провожать верховного мага, желая потолковать с ним без посторонних ушей.

Может, хоть чаем визитера напоит, а то невежливо как-то.

— Замучили вас, леди Юлия? — вздохнул Эд, подавая мне руку. Ну, просто бальзам на душу! Хоть один в этой шайке колдунов нормальным оказался. — Идемте, я распоряжусь, чтобы вам подали обед прямо в комнату. После распечатывания дара всегда такая дикая слабость, ломка и аппетит зверский…

— Ничего подобного я не чувствую, — сказала, прислушиваясь к себе.

— Ах да… Леонард же… — Он оборвал фразу на полуслове, поймав предостерегающий взгляд Ива, — второго друга маркиза, участвовавшего в моем похищении. Того, который ворона напоминает. А меня аж распирало выяснить в подробностях, что именно сделал жених, как и, главное, зачем? Не из жалости же он забрал мою боль, верно? И уж точно не из благородства! Хотя кто это «темное деревце» знает?

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу