– А почему вы обратились к… еноту, а не обычному ювелиру? – поинтересовался дракон.

– Элвис восстанавливает украшения не механическим путём, а с помощью магии, – муркнул Кусини.

– Хм…, это и впрямь меняет дело, – согласился герцог.

Ювелирная магия относилась к редким ветвям артефактологии, и настоящие мастера были на вес золота. Цены выставляли соответствующие, а Элвис за пару золотых мог великолепно починить что угодно, да ещё и развлечь интересной беседой.

– А какими особыми навыками владеет сэр Вильдебрант? – мурлыкнула Делия.

– О! Тапи у нас лингвист! Пятнадцать языков знает, – гордо ответил Кусини.

– Господин Альберто, вы собрали поистине уникальную команду, – похвалил моего кота Себастьян.

– Благодарю, Ваша Светлость! – фамильяр просиял, а его банда дружно приосанилась. – Мы можем идти?

– Можете, но через четверть часа я жду вашего ответа, – кивнул герцог, – Делия, проводи гостей и проследи, чтобы они смогли вернуться в особняк.

– Хорошо, – кошечка открыла портал, перемещая банду Кусини на улицу.

А затем, лапкой начертила в воздухе несколько рунических символов. Грязный паркет заискрился и на чёрных разводах выступила мыльная пена. А через миг она с шипением испарилась, растворив всю грязь, оставшуюся после гостей.

– Благодарю, – сказал Себастьян, как только фамильяр закончила с уборкой, – и прикажи накрыть на стол.

– От Витторио не было известий? – спросила я, как только кошечка скрылась в портале.

Больше всего я боялась, что дракон заведёт разговор о нашем случайном бракосочетании. Поэтому и решила сразу перейти к делу.

– Мужчина, следивший за нами в парке, частный сыщик. Его имя Джонатан Ливерстоун.

Хм... слышала о таком. Скользкий тип.

Насколько я знала, его часто нанимали супруги, подозревающие вторую половинку в измене. Или дельцы, желающие нарыть компромат на конкурентов.

– Восстановить его память не удалось? – я плотнее запахнула полы халата и уселась в кресло.

– Нет. Наши целители провозились несколько часов, но повреждения слишком глубокие.

Жаль... Хотя это было ожидаемо. Восстановить память после столь грубого вмешательства практически невозможно.

– Виола, – по лицу дракона пробежала тень, и я мигом напряглась, готовясь к худшему.

Он же обещал, что не будет торопить, даст время... Неужели, передумал?!

– После завтрака мы отправимся в издательство, хотя не думаю, что разговор с Марио что-то даст.

Ох... Хвала Великим Духам! Он снова о работе...

– А вот его секретарь может оказаться полезен.

– Что?!

– Антонио Вендис никуда не сбежал, – продолжил Себастьян, – и сейчас бегает по издательству, выполняя поручения начальства.

Ничего не понимаю... Если Антонио в издательстве, то за кем тогда следила банда Кусини?

– Только в издательство он пришёл полчаса назад, – продолжил Себастьян. – То есть, примерно через пять минут после того, как вольные фамильры потеряли его из виду.

– Ой! А ведь храм Семи Духов...

– Находится напротив издательства, – кивнул герцог. – Поэтому на встречу с Марио мы возьмём с собой Фреди. Я хочу понять, связан ли Антонио с похитителями или его подставляют, чтобы запутать следы.

Продолжите чтение, купив полную версию книги
Купить полную книгу