В своих изящных нарядах они походили на прекрасных кукол.

Фелиция представила мне своего младшего брата. Ему едва исполнилось семнадцать, и Фелиция охарактеризовала его как «подающего большие надежды молодого человека», заставив несчастного парня покраснеть.

Назвали его Эмин, в честь одного из прославленных генералов, вероятно, надеялись, что он станет рыцарем. Но ничего воинственного в Эмине не было.

Брат Фелиции был красивым юношей, но все мое внимание украл не он, а покрасневший и, кажется, позабывший, как дышать, Райли. Он с восхищением смотрел на Фелицию, не смея отвести взгляд.

Главная героиня одной лишь своей улыбкой сумела украсть сердце не только второго принца королевства, но и десятилетнего мальчика…

⋄⋄⋄

С того самого дня и знакомства Райли с Фелицией, он, используя любую возможность, с горящими глазами расспрашивал меня о ней. И я рассказывала ему все, что откуда-то знала… Хотя знать и не должна была.

Я не жила в этом мире и никогда прежде не встречалась с Фелицией, но почему-то могла рассказать, что она любит, как мы познакомились и как сдружились.

Воспоминания всплывали, стоило Райли только задать вопрос.

Это было странно и пугало меня, но я не знала, что могу с этим сделать. Я совершенно не понимала происходящее и потому решила просто приложить все силы, чтобы не потерять себя. Чтобы воспоминания настоящей Розанны не вытеснили мои…

Я подумывала даже завести дневник, чтобы в нем записать все, что я помнила еще о реальном мире и той, настоящей мне, но боялась, что его найдут и прочтут.

Наверное, в какой-то момент тревога отразилась на моем лице, потому что Райли, прекратив расспросы, обеспокоенно нахмурился.

— Я утомил тебя?

Мы сидели на траве под яблоней, чем очень ужасали изредка проходивших мимо слуг. Дорога по саду была самым коротким путем, объединявшим столовую и южное крыло поместья, и слуги сновали туда-сюда с поразительной частотой.

— Разве я могла устать от разговора с тобой?

— Тогда… это потому, что я слишком много расспрашивал о леди? Роззи, ты же не думаешь, что она для меня важнее тебя?

— А это не так? — удивление мое было искренним. Все же я была всего лишь невестой его дяди, в то время как Фелиция стала его первой любовью. Но Райли понял мой вопрос неправильно.

Он весь покраснел и схватил меня за руку. Точно нарушил какое-нибудь из правил этикета, но был так взволнован, что даже не заметил этого.

— Конечно, нет! Ты же часть семьи. Ты важнее для меня даже… даже…

Райли не смог сказать, что я важнее Фелиции. Но мне было достаточно и этого его нервного признания.

— Спасибо.

Я потрепала его по голове. Он выскользнул из-под руки и заворчал, приглаживая волосы.

Беседу нашу прервала служанка, сообщив, что прибыл учитель Райли. И бедный ребенок сразу как-то поник.

— Хочешь, сбежим с уроков? — предложила я.

Райли посмотрел на меня в удивлении и покачал головой.

— Я не могу так поступить. Я будущий глава рода…

Слова настолько скучные и нравоучительные, что даже мне, с моим полным неумением понимать детей, было ясно, что это не он придумал. Кто-то методично и терпеливо вдалбливал в него эту мысль.

Но и насильно заставлять его прогулять я не могла.

— Поступай как знаешь, но помни, из несчастных детей вырастают несчастные взрослые.

Райли воспринял мои слова слишком серьезно, чтобы я не почувствовала себя глупо. Подумав немного, он спросил:

— А ты была счастливым ребенком?

Я вспомнила дни, заполненные учебой, маленькую комнату в доме бабушки, заставленную старыми книгами… Она называла это библиотекой и хотела, чтобы я прочитала каждую книгу в ней и написала развернутое сочинение на десять листов.