— Во-первых, это коммерчески выгоднее. А во-вторых, ты всегда мне нравилась. С самого первого дня нашего знакомства.
— Но я же была совсем ребёнком! — не удержалась, едва не обозвав Миллера извращенцем. Мерзавец, о чём он только думал, когда приходил к отцу, а мне привозил коробку дорогих пирожных. Уже тогда мне не нравился внимательный взгляд взрослого сухощавого мужчины, который проявлял интерес.
— Дети имеют свойство вырастать, — заметил маг, и с этим трудно было не согласиться.— Я ждал и дождался. Сейчас ты роскошная девушка, глядя на которую, многие только и думают, как бы затащить такую в постель.
— Вы что, в меня ещё тогда влюбились? — ошарашенно произнесла я, сама не веря в то, что говорю. Даже стало неприятно от подобного признания. Да он же не просто гад. Маньяк! Извращенец, который пускал слюни, глядя на детские коленки?!
Щебет девушек где-то поблизости, требовательный голос леди Глории, лёгкая музыка, что лилась откуда-то с потолка, всё это не могло сгладить того отвратительного ощущения, что в данный момент испытывала я. Кто бы предположил, что узнаю про себя такое! Моя деятельная натура требовала отмщения.
— Женские бредни, — тут же отозвался мужчина. — Но, если хочешь, верь. Всё для тебя, Юленька.
Даже повернулась, чтобы увидеть выражение лица Миллера. Я только и успела засечь боковым зрением мельтешение, свист воздуха…
Хрясь!
Миллер как-то странно заваливался набок, то есть, на меня.
Я тут же подскочила, успев оттолкнуть крепкое тело компаньона отца.
Судорожно выдохнула, когда заметила Рейна, стоящего позади нашего дивана и сжавшего руку в кулак. Высокая спинка дала Форду возможность пробраться незаметно и спрятаться. Не знаю, в какой момент всё произошло, но сейчас он в очередной раз был моим спасителем. Снова.
— Ты! — практически счастливо выдохнула я, бросившись к несостоявшемуся жениху.
— Если не раздумала выходить замуж, то скорее за мной! — скомандовал Форд, не разделяя мою радость.
Я не заставила себя долго уговаривать и бросилась вслед за Рейном.
— Классный удар! Научишь? — произнесла я, выбегая на улицу и садясь в машину к оборотню.
— Непременно, — пообещал вервольф и автомобиль нервно сорвался с места.
7. Глава 7
Я слишком нервничала, чтобы задавать правильные вопросы и быть тактичной и вежливой. Похоже, благоразумие в эти дни мне и вовсе временами отказывает. Не желая ходить вокруг и около, спросила:
— Как ты меня нашёл?
— Держись! — крикнул Рейн, делая крутой поворот.
Меня мотало из стороны в сторону. Узел на голове вместе с фатой снова съехал, напомнив поникшую ботву моркови. Но думать о собственной внешности не хотелось, да и некогда. Гораздо важнее сейчас было не разбиться и невредимыми добраться до нотариуса. Если, конечно, оборотень не передумал. Я вначале непроизвольно ухватилась за Рейна, едва удержавшего руль.
— Лучше пристегнись, — прохрипел оборотень, когда при следующем крутом повороте я нечаянно схватилась за его бедро.
— Ой, — тихо буркнула, тут же осознав, за что ухватилась. — Так каким образом ты меня нашёл?
Мужчина гнал, пугая встречные автомобили, а временами и зазевавшихся прохожих. Стиль вождения Форда был небезопасным, и я предпочла пристегнуть ремень и повернуться к Рейну. Замечать испуганные лица людей было слегка некомфортно.
— Я видел, как машина Миллера отъехала от твоего дома. А потом проследил за вами.
Кивнула, соглашаясь с планом оборотня. Мне было все равно, как и что он сделал. Главное, спас меня из рук мерзкого извращенца.
— Рейн, — я снизила голос, словно кто-то посторонний мог нас услышать. — Значит, ты понял, что Миллер накинул на меня иллюзию.