– Проводите этого джентльмена в нашу лучшую комнату, – скомандовал он своим слугам. – А его спутница может занять комнату поменьше.

– Благодарю, – сказал Люк и перевел взгляд на Роксану: – Пойдемте с нами, мисс Петерс. Я хочу, чтобы вы присутствовали во время визита доктора.

– Хорошо, я побуду с вами, когда доктор придет, сэр.

Владелец гостиницы двинулся за ними. Он указал на комнату, где должна была поселиться Роксана.

Девушка вошла в небольшую комнату. Там стояла железная кровать, накрытая белым покрывалом. Окна украшали голубые занавески, в углу стоял небольшой комод. Но даже эта убогая обстановка восхитила Роксану, привыкшую к кочевому образу жизни. Она бросила свою поклажу на пол, вышла из комнаты и закрыла дверь на ключ. Никаких особо ценных вещей у нее не было, но ей не хотелось потерять и те, что она имела, а кроме того, неприятна была мысль, что кто-то из слуг может в них рыться. Она быстро нашла комнату Люка. Войдя, Роксана увидела, что хозяин гостиницы стоит у кровати. Слуги куда-то ушли.

– Благодарю вас, – сказала Роксана. – Теперь я сама смогу позаботиться о нем.

Хозяин повернулся к ней, глянул с прищуром, недоверием и даже некоторой враждебностью. Роксане стало очень неуютно под его испытующим взглядом. Мистер Кларендон чувствовал себя очень плохо и, казалось, неясно понимал, где находится. Роксане вдруг пришло в голову, что, если бы ее тут не было, Люка запросто могли ограбить. Возможно, Роксана была несправедлива к хозяину гостиницы, но она почему-то очень сомневалась в его порядочности.

– Хорошо. Как только доктор придет в гостиницу, я сразу же пошлю его сюда. – Он опять с недоверием взглянул на Роксану. – Я беру пять шиллингов за ночь с мистера Кларендона и два шиллинга с вас. И еще вы должны будете заплатить за стол и визит доктора.

– Не волнуйтесь, мы вам за все заплатим. Мистер Кларендон приличный человек и ни за что не сбежит отсюда, не расплатившись с вами.

– Да, со мной шутки плохи. У Джейка Хардкастла прекрасная память на лица. Мне кажется, я где-то видел вас. Но никак не могу вспомнить где. И тогда вы уж точно были не гувернанткой. – Он хитро взглянул на Роксану. – Но если у вас нет денег, вы можете расплатиться со мной и по-другому.

– Пожалуйста, оставьте нас. – Роксана действительно нисколько не была похожа на гувернантку. Слишком уж надменными были ее манеры. – После ухода доктора принесите нам обед. Еда должна быть легкой: куриный бульон со свежим хлебом или что-нибудь в этом роде.

Он молча кивнул и вышел из комнаты, еще раз бросив взгляд на Роксану, склонившуюся над кроватью Люка.

– Мистер Кларендон, – позвала Роксана, прикоснувшись к его лбу – лоб был горячим и немного влажным. Она с беспокойством подумала, что у Люка начинается лихорадка. – Не бойтесь, я здесь. Я не оставлю вас одного.

Услышав стук захлопнувшейся двери, Роксана обрадовалась. Мистер Хардкастл наконец-то ушел. Веки Люка слегка дрогнули, и он открыл глаза.

– Он ушел? – пробормотал Люк. – Гостиница вполне приличная, но вот хозяин, судя по всему, настоящий мошенник. Я ему не доверяю. Вы ведь не покинете меня, Роксана?

– Зовите меня мисс Петерс. Я ведь служу у вас, помните?

Он кривовато усмехнулся:

– Да, вы просто потрясающая актриса, Роксана. Вы напомнили мне мою гувернантку. Она была такой строгой, что все, кроме старого графа, ее боялись.

– Старого графа? А кто это?

– Я жил с ним, когда был маленьким. Не важно, – с трудом проговорил Люк. Пот опять выступил у него на лбу. – Простите, что причинил вам столько хлопот. Я никогда не думал, что сломанная нога может болеть так сильно. Когда я в детстве сломал руку, такой боли не было.