— Представление? — она выразительно закатывает глаза. — Мы не в цирке, Кол. 

— Извини, я далек от искусства. 

— Но являешься поклонником Дракулы, — подкалывает меня ангел. — Куда ты меня тащишь? — любопытствует, когда мы оказываемся в толпе покидающих зал зрителей. — Кстати, я говорила, что уже была здесь? 

— Нет, — качнув головой, увлекаю молодую жену за собой в мраморный холл, а оттуда — на площадь с фонтанами, цветниками и идеально ровными газонами, по которым прогуливаются самодовольные миллиардеры. 

— С родителями и сестрами. Близнецы тогда еще не родились, — продолжает болтать Пикси. — Мы слушали «Бориса Годунова», и я тогда точно так же, как ты сегодня, мечтала поскорее сбежать из оперы. А потом нас пригласили на ужин в резиденцию Гримальди…

— Значит тебя ждет встреча со старыми знакомыми аристократами, — отзываюсь я, заходя в распахнутые перед нами двери ресторана «Метрополь». Приветливая хостес спешит к нам навстречу. Услышав мое имя, улыбается еще шире и приглашает следовать за ней.

— Ты шутишь? — недоверчиво спрашивает Энжи, едва поспевая за мной на своих высоких шпильках.

— Странно, что ты не узнала его в Вегасе. 

— Я была ребенком… Что? Ты о чем?

— Вас уже ожидают. Приятного вечера, — вежливо произносит хостес, пропуская нас в вип-кабинку. 

— Подожди, о ком ты говоришь? — Пикси дергает меня за локоть, требуя внимания. 

— О нем, — я киваю на шатена, расположившегося за столом, сервированном на четыре персоны. 

Его спутница замечает нас первая, наклоняется к своему брату и что-то торопливо шепчет на ухо. Тот поднимает голову, а потом встает, приветствуя нас вежливой улыбкой.  Энжи изумленно замирает на месте, пока мы обмениваемся рукопожатиями. 

— Князь Себастьян Гримальди и его сестра Тереза, — представляю я сразу обоих. — Моя жена только что рассказала мне, что в детстве имела удовольствие быть пригашенной в вашу резиденцию. 

— Какое удивительное совпадение, — князь сдержанно улыбается оторопевшей Пикси. — Невероятно рад новой встрече, — его слова звучат несколько двусмысленно, но этот двойной подтекст понятен только троим. Тереза Гримальди пребывает в полнейшем неведении, хотя и является косвенной причиной нашего нахождения здесь.  

— Моя супруга немного удивлена. Я не предупредил ее о вашем приглашении, — объясняю я неразговорчивость Энжи. 

— Сюрприз весьма неожиданный, — ангел наконец берет эмоции под контроль, выжимая улыбку. 

— Надеюсь, что приятный, — вставляет Тереза. — Я сгорала от любопытства посмотреть на вас вживую, миссис Мердер. — любезность предназначена снова впавшей в ступор Пикси. — Расскажите мне, каково это стать первой анмарской принцессой, заключившей брачный союз с американцем? 

— Что? — вырывается у оторопевшей Энжи. Она снова хватается за мой локоть, на этот раз пуская в ход ногти. 

— Моя супруга все еще в легком шоке, — поясняю я, непринуждённо улыбаясь князю. — Все произошло слишком стремительно, но мы несомненно счастливы, что его Величество Амиран аль-Мактум на примере собственной семьи поддерживает искоренение гендерного неравенства на Ближнем Востоке. 

— Что? — вновь выдыхает Энжи.

— Примите наши искренние поздравления с этим грандиозным событием. Ваш счастливый союз вдохновит многих, — произносит князь с официальным апломбом. 

— Колман? — поймав мой взгляд, Энжи смотрит на меня с нескрываемой яростью. — О чем они говорят? Ничего не хочешь мне объяснить? 

— Потом, любимая. Наша свадьба наделала много шума в прессе, но я не хотел тебя волновать раньше времени, — взяв ледяную ладонь Пикси, подношу ее к губам и целую дрожащие пальчики. — К тому же мы были слишком заняты, чтобы просматривать сводки новостей, — добавляю чуть ниже. Энж поджимает губы и выдергивает ладонь.