946 Каждый оставайся в том звании, в котором призван.

1 Кор. 7:20

947 Вы куплены дорогою ценою; не делайтесь рабами человеков.

1 Кор. 7:23

948 Проходит образ мира сего.

1 Кор. 7:31

949 Неженатый заботится о Господнем, как угодить Господу; / а женатый заботится о мирском, как угодить жене.

1 Кор. 7:32–33

950 Говорю это для вашей же пользы.

1 Кор. 7:35

Отсюда: «Для вашей же пользы».

951 Знание надмевает, а любовь назидает.

1 Кор. 8:1

952…Будучи свободен от всех, я всем поработил себя, дабы больше приобрести: / для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобрести Иудеев; <…> / для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых.

1 Кор. 9:19–20, 22

Отсюда: «всё для всех».

953 Не знаете ли, что бегущие на ристалище бегут все, но один получает награду? Так бегите, чтобы получить.

1 Кор. 9:24

954 И все ели одну и ту же духовную пищу. //…Брашно духовное.

1 Кор. 10:3

В лат. пер. (Вульгата): «…eandem <…> spiritalem manducaverunt».

«Nutrimentum spiritus» («Духовная пища», лат.) – надпись на здании Берлинской королевской библиотеки (1780), выбранная Фридрихом Великим. Она взята из дидактического романа французского аббата Жана Террасона «Сет» (1731), по-французски: «La Nourriture de l’Âme» («Пища для души»). В романе это надпись на здании библиотеки в Мемфисе в Древнем Египте. ▪ Gefl. Worte, S. 434.

Однако выражение «La Nourriture de l’Âme» появилось раньше; напр., в письме г-жи де Севинье от 18 сент. 1689 г.: «Пища для души и тела». ▪ francois.gannaz.free.fr/Littre/xmlittre.php?requete=nourriture. → «Лечебница для души» (Ан-733).

955 Надлежит быть и разномыслиям между вами, дабы открылись между вами искусные. // Подобает бо и ересем в вас быти <…>.

1 Кор. 11:19

956 Дары различны, но Дух один и тот же.

1 Кор. 12:4

957 Вы – тело Христово, а порознь – члены.

1 Кор. 12:27; также: Рим 12:4

Отсюда: «Церковь живая есть тело Христово» (т. н. «2е послание к Коринфянам», 14:2; приписывается Клименту Римскому (конец I в.), но написано ок. 150–170 гг.). ▪ Писания мужей апостольских. – М., 2003, с. 506.

958 Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я – медь звенящая или кимвал звучащий. / Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, – то я ничто. / И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

1 Кор. 13:1–3

959 Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, / не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, / не радуется неправде, а сорадуется истине; / все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. / Любовь никогда не перестает, хотя и пророчества прекратятся, и языки умолкнут, и знание упразднится.

1 Кор. 13:4–8

960 Ибо мы отчасти знаем, и отчасти пророчествуем; /

когда же настанет совершенное, тогда то, что отчасти, прекратится. <…> / Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем [лицом] к лицу <…>.

1 Кор. 13:9–12

961 А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше.

1 Кор. 13:13

962 Не будьте дети умом: на злое будьте младенцы, а по уму будьте совершеннолетни.

1 Кор. 14:20

963 Жены ваши в церквах да молчат.

1 Кор. 14:34

964 Христос умер за грехи наши.

1 Кор. 15:3

965…Да будет Бог всё во всем.

1 Кор. 15:28

966 Худые сообщества развращают добрые нравы.

1 Кор. 15:33

В оригинале – стих Менандра (IV в. до н. э.): «Худые беседы портят добрые нравы». ▪ Диесперов, с. 19.