– Выслеживать добычу, – выпучил глаза опытный вояка. – Мы можем сами присоединяться к каравану и…
– Осталось придумать как не проколоться на элементарном незнании саторского. – пожевал губами подмастерье. – Артефакта на язык, которого я не знаю, сделать просто не смогу.
– Наемники, – пробормотал Гурт и кивнул на костер, где доедали кашу воины.
Билл уже начал снимать с камней лепешки и аккуратно раскладывать их на разложенный на земле плащ.
– Мы не раз притворялись наемниками. Вар немного говорит на саторском, но с акцентом, как у степняка. Рум знает несколько пословиц по южному, по радирски.
– Остальным говорить вообще не обязательно. Мелких торгашей не пускают в лагеря. Торг идет за пределами и со специально назначенным офицером. – задумчиво произнес Мак и направился к остальным воинам. – Завтра я превращу торгаша в хорошего гуля. Еще мне потребуются ножи или другой металл для ритуала. После него ножи будут никуда не годными.
Десятник и темный подошли к костру. Билл протянул парню лепешку и поинтересовался:
– Не побрезгуете?
Мак взял лепешку и откусил, после чего начал с улыбкой жевать.
– Не побрезгую, – кивнул он проглотив.
– Мастер, – взглянув на монеты, лежащие на земле произнес. – А серебро на это дело сгодится?
Мак опустил взгляд и усмехнулся.
– Только на это оно тут и годно… – Мак поднял взгляд на Гурта и серьезно произнес: – И не мастер я. Пока только подмастерье.
Караван медленно двигался в сторону тракта. На сухой пыльной земле попадались следы от колес и копыт. На передней телеге сидел гуль, которого изготовил Мак и спокойным монотонным тоном отвечал на вопросы:
– Как часто ходят армейские продовольственные караваны? – задумчиво поинтересовался Мак.
– Я не знаю. – безэмоционально произнес Реши.
С виду он совершенно не отличался от обычного человека. Единственное, что его выделяло – манера говорить. Он вдыхал только тогда, когда ему нужно было сказать. В противном случае гуль не удосуживал себя дыханием.
– Где ты покупал крупу?
– В ауле мармартов. В трех днях на юг отсюда.
– Ты видел отходящие караваны?
– Да.
– Как часто они уходили в сторону ущелья Брандена?
– Примерно раз в неделю.
– Когда ушел последний?
– За шесть дней до нашего выхода.
Мак что-то прикинул в уме и, кивнув, поинтересовался:
– Караваны ходят только по трактам?
– Да.
– Есть ли в караване маг?
– Не знаю.
– Видел ли ты кого-нибудь в таком караване, кто был похож на мага?
– Только один раз.
– Как он выглядел?
– Мантия, посох с большим красным камнем, длинная седая борода. На голове повязана белая тряпка.
Подмастерье кивнул и глубоко вздохнул.
– Кто осматривает торговцев? Как торговцев проверяют?
– Никак. Мы останавливаемся у одного из постов и выставляем товары. Те, у кого есть лоток, разворачивают лавку.
– Солдаты приходят сами?
– Нет. Сначала приходит торговый офицер. Он смотрит товары и покупает то, что нужно армии. Затем приходят десятники и берут то, что нужно им. Только после этого к лотку подпускают рядовых солдат.
Парень оглянулся и задумчиво оглядел мешки с крупой. Караван задержался еще на день, чтобы подмастерье смог провести ритуал.
Суть его была довольно проста. Мак наложил отсроченное и очень противное проклятье на мешки с крупой. Через неделю после ритуала крупа покроется плесенью и заразит все, что находилось поблизости, буквально за ночь. Плесень была довольно устойчивой и быстрорастущей из-за своей магической природы. Все, кто попытается съесть зараженную крупу, рисковали просидеть со спущенными штанами в специально отведенном месте пару дней. Вся загвоздка была в том, что Мак не знал, сколько она пролежит в хранилище для припасов и дойдет ли до туда вообще.