Сладкий запах трав напрочь отнимал разум. Казалось, они не идут, а плывут по спокойному зеленому океану. Чем дольше Алия шагала рядом с Сидием, тем меньше хотела уходить с поля. Видневшийся издалека петушок расплывался и терялся в небесной выси, а выученные наизусть слова заклинаний растворялись в медленно текущих водах спокойных мыслей. Будто уже поздно куда-то спешить и что-то делать, но и этот факт больше не будит ни сожалений, ни желания что-либо изменить.

– Какое странное место, Сидий, – осторожно заметила Алия.

– Есть немного, – отмахнулся маг, – поле Созерцания и Забвения. Старожилы рассказывают, что здесь каждый может почувствовать себя драконом. Вечным наблюдателем за чужой суетой. Тем, кто настолько хорошо помнит прошлое, что для него нет тайн в будущем.

– А я слышала, что память у них так себе, – оживились Алия. Разговор отвлек от созерцания поля, и мысли забегали быстрее. – Поэтому и нужен драконий маг, чтобы обновлять заклинания управления время от времени.

– При чем тут память? Я о другом. Ты же знаешь, что душа умершего дракона переселяется в новорожденного? И со временем малыш добирается до воспоминаний предшественника.

– Не слышала такого…

– Теперь знай. Каждый из них гораздо старше, чем выглядит, а наша жизнь для драконов, полагаю, скоротечная мышиная возня.

– Наверное, странно знать, что ты умрешь, а потом родишься в новом теле, – протянула Алия.

– Почти пришли! – отвлек от раздумий Сидий. – Сейчас проберемся через ряды с тканями и попадем к торговцам крылатым товаром. Лишний раз не высовывайся и слушай мои команды.

– Хорошо, – Алия прикусила губу: до этих слов наставника она и не думала бояться, а сейчас внутри все сжалось от волнения. Что будет, если торговцам не понравятся их шутки? С Сидия станется оставить ее один на один с какими-нибудь головорезами ради очередного испытания дара.

Все-таки Темный рынок мог ввести в заблуждение даже матерого следопыта. Алия готова была жизнь свою поставить, что в прошлый раз в этом ряду торговали кожей. А сегодня от нее остался только тяжелый горьковато-ореховый дух. Вокруг красовались прилавки с тканями: шелками, льном и хлопком. Пестрыми, кипенно-белыми и неокрашенными тюками. Надо будет спросить при случае, что здесь происходит, у Афия.

– Ныряй! – приказал Сидий, и Алия послушно вошла за наставником в похожую на крохотный сарай пустую лавочку.

Внутри пахло белилами, было мало места, только разложить товар и ходить вдоль туда-сюда, зато хватало света: сбоку было небольшое окошко.

– Смотри! – снова приказал Сидий и огладил короткую косичку на бороде. – Снаружи тебя не видно. Выбирай, кого будем спасать. Подружись с тем, кто помладше, и вели ему лететь к моему шатру.

– Но наверняка с ним уже подружился местный маг.

– Может, и так, – наставник ухмыльнулся и посмотрел ученице в глаза. – Чем не повод проверить, чей дар сильнее и насколько.

Алия вздохнула и посмотрела в окошко.

Около старой деревянной карусели с потрескавшимися от времени лошадками прогуливались трое незнакомцев. Все как один – огромного роста, плечистые и крепкие. Который из них маг – не разобрать. Вокруг карусели несмышлеными щенками бегали и резвились пять драконов. Темно-синий, видимо, самый старший, зеленый непонятной породы и трое серых. Судя по одинаковым коричневым пятнам на спине и лапах, серые приходились друг другу родственниками: вылупились из одной кладки.

Алия прищурилась, пробормотала нужные слова и попыталась почувствовать связь драконов с хозяевами. Договор Выдрика ощущался едва заметным вязким шлейфом, который мешал прикоснуться к ящеру разумом. Судя по тому, что местные малыши казались голыми, маги не потрудились установить связь.