– Разговор об ужастиках в Хэллоуин, – вклинился в диалог девушек Винс, не отрывая взгляда от дороги. – Что может быть лучше?

– Только сам просмотр. Или... – Амелия задумалась. – Нет, ещё лучше оказаться в ужастике самим.

– Ну, да, было бы клёво, – ухмыльнулся он. – И знаете...

Винсент на секунду отвернулся от дороги, посмотрев на девушек сзади и продолжил говорить:

– Сегодня у нас действительно есть шанс оказаться в ужастике.

– Что ты имеешь в виду? – подозрительно поинтересовался Майкл. – Ты нас к Майклу Майерсу везёшь что ли?

– Нет, лучше, – Винс сжал руль, казалось, чуть сильнее чем нужно.

Неизвестно почему, но он не чувствовал себя уверенно и безоблачно. И это не осталось незамеченным. Что-то тревожило его.

– Вы же знаете старую лавку Анны Хилл?

– Да, конечно, знаем, – Амелия чуть привстала со своего места и пододвинулась к нему чуть ближе, положив руку на спинку водительского сидения, чтобы не пропустить ни одного слова. – В детстве мы там с Майклом бывали, иногда, когда тебя с Самантой ещё не знали. Потом... Ну, что же, потом как-то другие места интереснее нашли, но уже вместе с вами.

– Да, мы быстро потеряли к нему интерес, – на некоторое время Майкл вспомнил ту миниатюрную невзрачную лавку.

Магазинчик Анны Хилл, которая торговала различными бытовыми предметами: склянками, банками, столами, стульями и прочим в таком роде товаром. Через некоторое время после открытия женщине пришлось закрыть лавку и уехать в неизвестном направлении, оставив магазин на произвол судьбы – забытым и заброшенным. Причиной стало разорение.

Тогда он, Майкл, будучи еще ребёнком, брал за руку совсем маленькую Амелию и под предлогом того, что они обязательно увидят призраков, тащил её в это жуткое опустелое место. Поначалу им было по-настоящему страшно каждый раз туда ходить, так как они слышали внутри какие-то непонятные скрипы, шорохи и даже, как детям казалось, чьи-то призрачные лёгкие шаги. Изначально это не на шутку пугало их. Но потом, обшарив эту лавку несколько раз, они пришли к выводу, что ничего, кроме пыли, плесени и старых товаров в ней нет. И их жаркий как пламя интерес постепенно всё угасал и угасал, а разочарование в детских сердцах этим местом становилось всё больше и больше.

Далее они познакомились с соседскими ребятишками, новичками, приехавшими в их район почти в одно время – Винсентом и Самантой. Те нашли совершенно другие занятия, вроде ловли рыбы и прогулок по горячему асфальту в солнечные дни, и старый, некогда жуткий магазинчик Анны Хилл был благополучно забыт.

– Но зачем нам снова туда ехать? – поинтересовался Майкл, очнувшись от детских воспоминаний.

Он так ими увлёкся, что, придя в себя на пару секунд, решил, будто бы случайно уснул, а те дети, бегающие в заброшенном магазинчике – всего лишь приятный сон.

– Есть одна весомая причина, – Винс пристально наблюдал за тем, как асфальтированная полоса дороги скрывается под машиной, и слушал ровный шум работающего мотора. – Это связано с одним зеркалом.

– Зеркалом? – теперь уже и Саманта эта идея заинтересовала.

Она тут же оторвалась от спинки сидения и тоже приблизилась поближе, соприкоснувшись с Амелией.

– Каким зеркалом? – девушка удивленно вскинула брови.

– Старым зеркалом, что находится в этом магазине. Оно... – он непринуждённо пожал плечами. – Как бы обладает какой-то древней мистической силой и убивает людей. Но это не единственное... У него есть способность исполнять желания.

– Что это за бред, уж извини? – не поняла Амелия, нахмурившись. – Мы с Майклом там сотню раз были, облазили буквально каждый дюйм, и не видели никаких зеркал, которые бы... Ну, светились огнями и блестели, обещая выполнять желания за нужные слова или прочую ерунду... Это же сказка, Винс, – уже теплее прибавила она.