– А у меня двадцать два и семь тераэлектронвольт, – сообщила Чен. – И выброс заряженных частиц.
– Каких? – спросил Хазелиус.
– Неизвестных резононов. Взгляните.
По обе стороны цветка, изображенного на мониторе, запульсировали красные лопасти, похожие на огромные уши клоуна.
– Жесткое рассеяние, – сказал Хазелиус. – Может, это глюоны. И гравитон Калуцы-Кляйна.
– Нет, это исключено, – возразила Чен. – При такой-то энергии?
– Девяносто девять и шесть.
– По-моему, разумнее остановиться, Грегори, – сказала Мерсер. – Происходит слишком много странного.
– Неизвестные резононы… Само собой, – произнес Хазелиус обычным голосом, однако будто отделившись от остальных. – Мы же ступили на неизведанную территорию.
– Девяносто девять и семь, – сказал Долби. В своей машине он не сомневался ни капли и мог запустить ее на полную мощь, а если потребуется, даже выйти за допустимые пределы. Задумываясь о том, что в эти минуты они расходуют почти четверть энергии, вырабатываемой плотиной Гувера, он поеживался от волнения. Вот почему им приходилось ставить эксперименты посреди ночи – в это время энергорасход в округе был минимальный.
– Девяносто девять и восемь.
– Происходит некое совершенно не изученное взаимодействие! – воскликнула Мерсер.
– Чего тормозить, дурень? – закричал Волконский на свой компьютер.
– Нет… мы и правда имеем дело с теорией Калуцы-Кляйна, – произнесла Чен. – Невероятно!
На экране с цветком возникли помехи.
– «Изабелла» как-то странно себя вести, – заметил Волконский.
– В каком смысле? – спросил Хазелиус, сидя в своем кресле посреди центра управления.
– Будто ехать по ухабам.
Долби поднял глаза к потолку. Волконский действовал ему на нервы.
– У меня все идет, как надо. Исправно работают все системы.
Волконский суетно впечатал какую-то команду, выругался по-русски и шлепнул ладонью по монитору.
– Грегори, тебе не кажется, что необходимо сбросить мощность? – спросила Мерсер.
– Подождем еще минутку, – отозвался Хазелиус.
– Девяносто девять и девять, – сказал Долби.
В последние пять минут царившая в кабинете дрема сменилась лихорадочным бодрствованием. Предельное напряжение, казалось, можно было пощупать рукой. Один Долби сохранял обычное спокойствие.
– Я согласен с Кейт, – произнес Волконский. – Говорю же: «Изабелла» странный. Надо сбросить мощность.
– Всю ответственность я беру на себя, – сказал Хазелиус. – Ничего сверхъестественного, на мой взгляд, еще не происходит. Информационный поток со скоростью десять терабит в секунду немного замедляет ход, только и всего.
– Только и всего?
– Мощность – сто процентов, – объявил Долби с нотками удовлетворения в невозмутимом голосе.
– Энергия пучков – двадцать семь целых тысяча восемьсот двадцать восемь десятитысячных тераэлектронвольт, – сообщила Чен.
Помехи пошли и по компьютерным мониторам. Кабинет наполнился еще более звучным пением, доносившимся неизвестно откуда. Цветок на визуализаторе исказился и разросся. Посередине возникла черная точка, будто дыра.
– Ого! – воскликнула Чен. – Данные исчезают.
Цветок задрожал. По нему поползли темные полосы.
– Кошмар! – закричала Чен. – Я не шучу – информация пропадает!
– Это нельзя, – ответил Волконский. – Информация не может пропасть. Исчезай частицы.
– Подождите-ка. Частицы тоже не могут исчезнуть.
– Но исчезай.
– Нет ли проблем с программным обеспечением? – спросил Хазелиус.
– Никакие проблемы, – громко ответил Волконский. – Дело в самой машине.
– Да пошел ты, – пробормотал себе под нос Долби.
– Грегори, «Изабелла» на пределе возможностей, – сказала Мерсер. – Надо сейчас же снизить мощность.