– Спасибо, – пробормотала Макс и потупилась. Ей отчего-то стало не по себе. Может, Фрэнки под дозой, подумалось ей. А что, очень может быть.

– Отличная тошниловка! – подала голос Куки. – Мне нравится.

Фрэнки повернулся к ней.

– Нравится? Еще бы!.. Я сам разрабатывал интерьеры, – соврал он еще раз.

– Очень нравится, – подтвердила Куки и пихнула Гарри под столом ногой, чтобы он не сидел как вареный шпинат. Интересно, гадала она, сколько лет этому Фрэнки и не слишком ли он стар для нее? – А выпить нам здесь подадут?

– Запросто. – Фрэнки щелкнул пальцами, привлекая внимание официантки – полуголой девицы с неподвижной, будто приклеенной улыбкой и длинными накладными ногтями, похожими на когти хищной птицы. – Надеюсь, фальшивые удостоверения личности у вас с собой?

– Конечно. Мы без них никуда, – ответила Куки, облизывая свои пухлые губы и опуская длинные ресницы, кончики которых были выкрашены в розовый цвет.

– Ну и отлично, – кивнул Фрэнки и подумал: «Совсем молодая, но уже созрела. Во всех смыслах».

С некоторых пор малолетки нравились ему куда больше.

* * *

Предложенные Бобби пицца и киношка обернулись ужином в «Мацухиса» – любимом японском ресторанчике Денвер.

– Мне здесь ужасно нравится, – заявила она, накладывая на тарелку большой кусок рулета по-калифорнийски.

– А как ты думаешь, почему я повел тебя именно сюда? – отозвался Бобби.

– Может быть, ты хотел устроить мне сюрприз?

– Ну что за умница! – воскликнул Бобби, одаряя Денвер своей особенной улыбкой.

– Знала бы, что мы пойдем сюда, так оделась бы соответствующим образом, – пожаловалась Денвер. – Я – то рассчитывала на пиццу в кинотеатре под открытым небом.

– Ты выглядишь шикарно в любой одежде. А тем более – без…

– Спасибо. – Денвер стоило большого труда не покраснеть, и она поспешила поднести к губам чашечку с подогретым саке.

– За что?

– За то, что ты говоришь мне только приятные вещи. И поднимаешь мне настроение.

– Это легко.

– Правда?

– Ты же знаешь, что правда.

– Как бы там ни было, тебе каждый раз удается сказать именно то, что нужно.

– Кстати, о том, что нужно… Ты не решила, поедешь со мной в Вегас в следующий уик-энд или нет? Помнишь, я говорил тебе про вечеринку в честь восемнадцатилетия Макс?

– Я… я подумаю. – Денвер и в самом деле еще не решила, стоит ли лишний раз попадаться на глаза грозной Лаки Сантанджело.

– Только подумаешь?

– Я же говорила, что у меня сейчас особенно много всяких дел, и по работе, и в связи с моим переходом…

– Но ведь мы вылетим в Вегас в пятницу вечером, а в воскресенье уже вернемся. Прокуратура ведь не работает по выходным, правда? Ты ничего не пропустишь.

– Пойми, Бобби, мой переход в Отдел по борьбе с наркотиками – дело очень непростое. Я хочу как следует подготовиться.

– Я же предлагал: возьми с собой ноутбук и готовься сколько хочешь. Свободного времени у нас будет предостаточно.

– А можно мне еще немножко подумать? – осторожно спросила Денвер.

– Она будет думать! – воскликнул Бобби и воздел руки в комическом отчаянии. – Нет, ты все-таки очень упрямая женщина.

– Ты говоришь это только потому, что я не отвечаю «да» на все твои предложения?

– Увы, ты действительно чаще говоришь «нет» или «я подумаю». – Он посмотрел на нее долгим пристальным взглядом. – Может, именно поэтому ты мне так нравишься?

– Гм-м… – задумчиво протянула Денвер. – Что-то мне начинает казаться – ты слишком привык к тому, что женщины говорят тебе «да».

Бобби рассмеялся.

– Каких женщин ты имеешь в виду?

– А помнишь школу? Вы с Эм-Джеем никогда не скучали в одиночестве – девчонки к вам так и липли.