С сомнением посмотрел на хрупкую кисть, затем на стену перед нами, а после на красивое лицо с необычными глазами. И обхватил ее пальцы своими. Почему-то зрела уверенность, что девчонка не желает мне зла. И решил довериться своему чутью.

– Добро пожаловать в неизведанное, Драген, – улыбнулась она, а после потянула меня в стену.

11. 11 Глава Сетианна

Стоило пройти через невидимый портал, как мы оказались в бескрайнем помещении – сокровищница моего отца – бывшего бога Хаоса. Он собирал свою коллекцию много тысячелетий. Оружие, драгоценности, вещи, и даже игрушки – все это, достояния разных времен и народов когда-то бесследно утерянные, нашли свое пристанище в этом месте. Но особое предпочтение Эрис отдавал именно книгам. В них он видел особую хрупкость и величайшую ценность.

И мне сейчас нужна была одна из этих драгоценностей. Потому я повела несопротивляющегося дракона между рядов, заполненных различными вещами, сложенных в идеальной последовательности и порядке. Проходя мимо оружия и драгоценностей, я подумала, что это заинтересует мужчину, но он лишь мазнул по витринам взглядом и посмотрел вперед, туда, где располагались стеллажи с игрушками. Их он рассматривал более тщательно, отчего пришлось немного затормозить. А я усмехнулась, так как дракон сейчас вызывал ассоциации… со мной. Помнится, когда отец показал нам с Марой это место, мы с упоением и восторженным визгом бегали по сокровищнице, рассматривая подобные богатства. Ко всеобщему удивлению, наша тихоня проявила больше интереса именно к оружию. Особенно холодному. А вот я, на радость мамы, прилипала мордашкой к стеклам стеллажей с игрушками.

Однако задержаться я не позволила и потянула мужчину в отдельное помещение, где хранились книги.

– Что это за место? – не выдержал дракон.

– Есть предположения? – выгнула я бровь, покосившись на мужчину, что вела вперед, словно на буксире.

– Больше похоже на музей.

– Верно, – кивнула я. – В своем роде это именно музей эксклюзивных вещей. Практически все, что ты сейчас видишь, никогда и нигде больше не встретиться ни в одном из Миров. Эти вещи утерянные временем. Единственные в своем роде.

– Но откуда они здесь?

– Это – Тартар, милый, – заметила я. – Колыбель всех Миров. И все, что там было утеряно, возвращается сюда, чтобы быть навеки захоронено. Но некоторые вещи отец решил сохранить и теперь они здесь. Но мы пришли сюда ради другого, – быстро напомнила я и остановилась у высоких массивных дверей, окованных железом.

– А здесь что?

– Сокровища, – широко улыбнулась я, а после посмотрела на мужчину. – Не подсобишь? Тартар временно меня не слушается, а самой возиться с этой махиной мне лень, – кивнула я на плотно закрытые двери, шести метров в высоту и невинно улыбнулась.

Мужчина посмотрел на меня долгим взглядом, но все равно подошел к дверям и взялся за кованое кольцо, а я с предвкушением сложила руки на груди, готовясь к представлению, помня, насколько двери тяжелые, особенно для чужаков. Помнится, Эрис показывал это место своим побратимам, так даже они втроем с большим трудом смогли приоткрыть щель в библиотеку. Но уже в следующую секунду, я была вынуждена контролировать себя, чтобы позорно не раскрыть рот в удивлении, так как Драген, без видимых усилий, просто отворил двери. Что обиднее, я точно знала, что отсутствие мной контроля над Тартаром здесь ни причем.

Мужчина открыл дверь и спокойно посмотрел на растерянную меня.

– Все в порядке? – задал он вопрос.

– В полном, – глухо отозвалась я и нахмурилась. Все даже хуже, чем я предполагала. – Идем, – без намека на улыбку кивнула я и стремительно вошла в помещение первой. – И дверь закрой. Она не должна быть открытой, чтобы не сгубить содержимое комнаты, – буркнула я, а после услышала тихий стук, свидетельствующий о выполнении моего приказа.