Морейра заулыбался снова. Сначала очень осторожно, потом довольно и широко.

– Конечно, мастер Вранич, я обещаю! Если вы поедете, конечно. А то, как извещать?

Весело ему.

Мало того, Валери тоже улыбаться начинает.

– Сдается мне, Ива, он именно этого и добивался. Но сукин сын – все равно!

И не поспоришь!

– А вы, мастер Вранич, – вдруг говорит Морейра, – обещайте, что когда все закончится, отправиться на реабилитацию. Вам это действительно необходимо, и не стоит тянуть. Вот как закончится, и если я выживу, – тут он криво ухмыляется, – то вас из руки на руки передам хорошему специалисту. У меня знакомый есть.

– А если не выживите? – поинтересовалась я.

– Тогда только рекомендации будут.

– С того света дадите?

– Ну, вы же некромант! – и руками развел. – Разве это проблема? – А потом все же чуть серьезнее: – Я заранее напишу. Обещаете?

Мне его на месте убить хочется, а Валери ржет.

Глава 5. О данных обещаниях


– Лес, вон те две сумки – ваши, берите, – Тэд Саливан кивнул Морейре. – Там крупа, сыр, колбаса… в общем, все нам на обед и ужин. Вы, кажется, сами предлагали готовить?

Чуть ухмыляясь. Раз предложил, деваться некуда.

– Конечно, я все сделаю.

И на меня глянул.

Для меня.

Так-то дел всем хватит.

Утром в выходной мы собирались к оврагу.

И каждое утро, надо признать, Морейра ответственно приносил мне кофе. Я так привыкну скоро. А у него какой-то свой сорт, здесь такого не купить, и скоро закончится. Не бесконечно же? Но Морейра сказал, что уже отправил письмо и заказал еще, так что привезут. Я снова осторожно предположила, что, может, не нужно? Но Морейра сказал, что это небольшая компенсация за причиненные неудобства и беспокойства. Вот тут я и согласилась, потому что за такое беспокойство компенсацию разумно бы и куда больше содрать.

Сегодня утром он вместе с кофе еще письмо принес. Для Эйдана Ноэля, с просьбой поработать со мной. Реабилитолога. Те самые рекомендации, которые обещал. Я, как увидела кому адресовано – вздрогнула даже.

– Серьезно? А вы уверены, что это имеет смысл? – спросила с сомнением. – Вряд ли он берет каких-то случайных пациентов.

Слышала о нем, светило с мировым именем, едва ли не лучший в своей профессии. С императорским домом работает. Помню его книги в библиотеке… А тут я. Деревенский некромант.

– Случайных, конечно, не берет, – улыбнулся Морейра. – Это мой дядя, брат моей матери. С мамой они очень дружны, а на меня он поглядывает… ну, как на балбеса, снисходительно, без особого одобрения. Но отказать – не откажет. Если все будет нормально, я вас сам к нему отведу, сам поговорю с ним. Но если вдруг меня какие твари сожрут, то тут он тоже, в память обо мне, не откажет.

– Ваш дядя?

Нихрена себе! Но вот теперь я понимаю, как он в Гринбей попал. С такими родственниками куда угодно попасть можно.

– А что такого? – удивился Морейра.

Конечно, родственники у него не вдруг, а всегда такие были, он привык.

– Чего еще я не знаю о вашей семье? – мне даже чуть не по себе стало.

Он пожал плечами.

– Мой отец служит в императорской службе безопасности. Там такая работа, что про него вы вряд ли что-то слышали, они шума не любят. Оба моих старших брата тоже. Это семейное. Мой дед служил тоже, приехал из Эстелии по приглашению императора. У меня эстелийские корни, это и очевидно, но сам я, как и мой отец, родился здесь. Мама, соответственно, из Нораншира, и она тоже старается быть не на виду, ведет некоторые исследования для короны… А я, как вы сами понимаете, для государственной службы непригоден, характер у меня не тот. Не вышел. Вначале еще думали, что, может быть, Гринбей со своим подходом к дисциплине, это исправит. Но не помогло.