– Мне срочно нужна ваша помощь, господин офицер.

– Чем именно мы можем помочь вам?

– Я объясню. Мой сын вдруг заболел. Как пришел от вас, нормальный был, вполне здоровый, потом пошел вместе с другими ребятишками к скважине, купаться. А вечером слег. Я спросил, что с ним. Он ответил, что плохо ему стало, холодно, и в одеяло завернулся, а в комнате градусов двадцать пять. Потрогал лоб, а тот горячий. У нас есть свой доктор. Я его позвал. Он посмотрел сына, оставил таблетку, сказал, что никаких других лекарств у него нет, и ушел. Акрам таблетку выпил, но бесполезно. Жар только усилился. Сейчас мальчик горит весь, озноб его бьет, пятна красные на теле появились, впадает в обморочное состояние. Я сюда побежал. Ваш фельдшер обучен куда лучше, чем наш Саид, да и с лекарствами у него никаких проблем нет. Я бы хотел, чтобы он посмотрел сына. Тот у меня один, господин офицер. Я ничего в этой жизни не боюсь, кроме потери Акрама. Не переживу этого.

Самолов поднялся и проговорил:

– Вы не паникуйте. Конечно, мы вам сейчас же поможем. – Он повернулся к связисту и сказал: – Коля, вызови сюда прапорщика Таренко.

– Есть, командир!

Вскоре к старшему лейтенанту явились сразу два прапорщика – фельдшер и заместитель командира взвода.

– Что случилось? – спросил Таренко.

Самолов кивнул Сахиму и сказал:

– Расскажите.

Карим повторил свой рассказ.

– Надо смотреть мальчонку, – проговорил фельдшер, выслушав его.

Самолов взглянул на прапорщика Гураева и сказал:

– Я, Муса, пройду вместе с Каримом и Таренко в Эль-Саур. Ты остаешься за меня!

– Охрану возьмешь, командир?

– Обойдемся. Проведешь вечернюю поверку, а потом, в двадцать два часа, и отбой.

– Сделаю.

– Предупреди наряд о нашем выходе.

– Да.

Фельдшер сказал, что ему надо взять санитарную сумку.

После этого командир взвода, медик и отец Басмача, заболевшего так внезапно, вышли за пределы блокпоста и по центральной тропе двинулись в Эль-Саур.

Глава 2

Небольшой, но крепкий дом Сахима стоял на окраине селения. При нем ухоженный сад, хозяйственные постройки. В доме две комнаты.

В меньшей из них на матрасе лежал паренек, закутанный в одеяло. Рядом с ним сидела женщина, с виду вроде совсем молодая.

Сахим объяснил гостям:

– Это наша соседка. Я попросил ее посмотреть за сыном, покуда схожу к вам. Как Акрам, Халима?

– Плохо, Карим. То сбрасывает одеяло, потеет, потом кутается, и его всего трясет, после этого забывается.

– Спасибо тебе. Ты иди. Русские нам помогут.

Женщина бросила быстрый взгляд на Самолова и ушла.

Фельдшер попросил отца и командира выйти в большую комнату и занялся пареньком.

– Карим, уверяю вас, фельдшер сделает все возможное. Вы извините меня. Я понимаю, что вам сейчас не до того, но мне надо поговорить с вами.

– Да, конечно. Что вас интересует?

– Пикап, который объявился тут недавно.

Карим указал на цветастую кошму посреди комнаты, подушки на ней.

– Присаживайтесь, офицер, – предложил он.

– Благодарю.

Карим принес чайник чаю, две пиалы, пепельницу и устроился на кошме.

Он сделал глоток чая, прикурил сигарету и проговорил:

– Это боевики, офицер. Они были и у нас, точнее сказать, подъезжали к селению, грозились убить нас.

– Я в курсе. Акрам рассказывал мне об этом.

Сахим покачал головой и продолжил:

– Понятно. Ну, в общем, их шесть человек. Ездят они на пикапе, в кузове которого установлена турель. Четверо в кабине, в том числе их старший. Это настоящий уродец. Его зовут Гунар. Я слышал, как водитель так к нему обращался. В кузове двое, вооружены автоматами «АК-74», пистолетами, есть и пулемет «Браунинг», но оружие они прячут. Мне известно, что их пикап постоянно курсирует вдоль шоссе Идлиб – Хомс, не отходя далеко от вашего поста. Но я не знаю, откуда взялись эти люди и какую цель преследуют. Возможно, это такая тактика. Боевики хотят осуществлять контроль за постом, вызвать нервозность у военнослужащих и у жителей селения. В Эль-Сауре постоянно о них говорят.