Только вот… с какого перепугу им так называть свой летающий гроб?


Я скосил глаза в строчки логов Системы.


– "Стойкость повышена на 1"


– ""Ямато" – воздушный ударный крейсер. Принадлежность – «Академия»"


– "Мудрость повышена на 1"


Глава 5 Время собирать камни


Труп оскалил внушительные клыки, вытянул по направлению ко мне руки и поцарапал пальцами воздух. Я негодующе заворчал и потряс покойника еще разок. Этого тот уже не выдержал.


– Хватит меня трясти! – взвыла Аливеолла Миранда дель Каприцциа, не оставляя попыток меня пнуть. Вампиресса лягалась, извивалась и молчаливо взывала о помощи к сурово смотрящему на нее «Брюсу». Тот всем своим видом демонстрировал полную солидарность с моими действиями.


Пришлось трясти еще раз.


– Хватит! – всхлипнула кровососущая и начала плаксиво оправдываться, – Я хорошая девочка! Никого не трогала, никого не соблазняла! В жизни себя так хорошо не вела!


– А откуда у нас в трюме взялись гномка, кот и пацан?! – сварливо осведомился я, впрочем, не применяя дальнейшие санкции к безвольно повисшей вампирше.


– Саааами залезли! – заныла вампирша. Вид она имела отчаянно жалобный, но не верил ей никто. И правильно делали.


– Прямо в трюм и залезли, да? Сквозь все ловушки? – с нехорошим удивлением всплеснул ручками Умный Еж.


– Нееет, на палубу… В трюм я их уже сама… как консервы… – совсем рассопливилась мелкая дрянь.


В принципе, ругать ее было не за что, кроме легкого нарушения дисциплины. Как бы не хотело большинство присутствующих, но экипаж «Феи» уже сформирован. За самой бледнокожей мечтой педо- и некрофилов косяков нет, кроме порочного внешнего вида. Но делать нычки с едой, да еще и разумной, да еще и без одобрения капитана – это чересчур.


Кара была жестокой, изобретательной и заставила меня впечатлиться по полной. Эдвард, в приказном порядке, выдал вампирше один из своих запасных комплектов одежды, представлявщей из себя псевдовоенную форму темно-зеленого оттенка и приказал две недели носить. Вместе с высокими сапогами и фуражкой. Лучше бы он ей головку чеснока в задницу засунул… вампиресса стенала на половину «Экселенцы» остаток дня. Но форму носила.


С начальником цирка все обошлось хорошо. После того, как мы выковыряли его из небольшого тайника, куда его утрамбовала предприимчивая вампирша, я объяснил недодемону-паразиту, овладевшему Метеоррой, политику партии – либо он дает бывшему владельцу тела пять часов свободы в день, либо его шансы прожить дольше пары суток стремятся к нулю. Несмотря на явный дефицит интеллекта, вздорный паразит согласился на партнерство над телом, чем заслужил горячую благодарность сеньора Алонзо… для нас. Естественно – ни в чем не выраженную кроме слов.


Еще одной хорошей новостью было то, что «Экселенца» теперь была свободна от посторонних… не считая нашей команды. Остальные наши попутчики разъехались со своими собратьями и сочувствующими. Как в плохом анекдоте – цирк не догорел, но клоуны все равно ушли.


Остальное не радовало, так как среди циркачей шли бурления и споры, куда менее сдержанные, чем ранее. Метеорра зашивался, решая тысячи проблем, а его «Экселенца» начала незапланированное снижение. Фальшивый, но дилетантски организованный пожар и удары заклинания от «Ямато» не прошли даром для судна, поэтому цирк отклонился от маршрута и шел на посадку к крупному портовому городу, стоящему на широкой большой реке.


Эдвард внимательно выслушал просьбы и предложения циркачей, жаждавших увидеть в нас своих защитников на время стоянки в незнакомом месте, и… ответил отрицательно. Просьб было удивительно много, а предложений – только выполнить просьбы. Такая цыганщина мастеру, привыкшему работать не просто за деньги, а за деньги с уважением, была категорически антипатична. Проще говоря – циркачи от смерти были на величину толщины нижнего белья Аливеоллы.