Никогда не встречала таких людей, как Фин. От его шуток я совершенно терялась.

– К чему это вы?

– Не важно. Так что вас интересует?

– Я спросила, где вы были. Уже начало одиннадцатого.

– Решил заехать в один из универмагов поговорить с персоналом. Очень полезно узнать, что они думают. А разве я должен спрашивать разрешения?

Я поджала губы.

– Дело не в том, чтобы спрашивать разрешения. Могли бы просто сообщить о своих планах. Я ваш помощник и всегда должна знать, где вы находитесь. Тут дело принципа.

Фин взял с моего стола папку с почтой, равнодушно просмотрел бумаги и бросил обратно. Я стала складывать журналы и конверты, чтобы они не лежали безобразной кучей.

– В чем дело? – спросила я, поймав его насмешливый взгляд.

– Не знаю… – Фин покосился на стопку почты. – Кажется, верхний конверт лежит на миллиметр левее положенного.

– Не вижу повода для сарказма, – парировала я.

– Простите, простите! – Фин поднял руки. – Это всего лишь еще один вид услуг, которые мы предлагаем.

Я удержалась от комментариев, пытаясь вернуться к начатому разговору:

– Надо выработать план действий. Во всем требуется система.

– Система?.. – Фин произнес это слово так, будто слышал впервые. – Отлично! Что предлагаете?

– Будь у меня ваш мобильный телефон, я могла бы позвонить, если возникнет необходимость.

– Абсолютно верно! Записывайте прямо сейчас.

Я взяла еженедельник – потом внесу всю информацию в компьютер, а сейчас запишу по старинке.

– Теперь просмотрим список встреч. Я должна знать план вашего рабочего дня с точностью до минуты.

Сев на стул и положив еженедельник на колени, я вопросительно посмотрела на Фина.

– Что вас интересует?

– Все.

– Вы, как всегда, правы.

У Фина была очень насыщенная общественная жизнь. За вечер он успевал посетить два-три мероприятия. Полная противоположность моим вечерам, которые я проводила перед телевизором, крася ногти или наблюдая, как Энни собирается на свидание с Марком. И еще я скучала по Джонатану.

– Все больше убеждаюсь, как хорошо иметь помощника, – признал Фин, когда мы закончили.

Я сделала вид, что не заметила иронии в его голосе, и многозначительно посмотрела на часы.

– Вам лучше не опаздывать. До начала совещания у Лекса осталось пара минут!

– Как я понимаю, это вы не хотите, чтобы я опоздал. – Фин уселся поудобнее и вытянул ноги.

Я еле дождалась, пока он уйдет. Практически вытолкав его из офиса и убедившись, что закрылись двери лифта, я быстро достала пончик.

Офис Лекса находился прямо над нами. Как только я услышала, что лифт остановился и над моей головой простучали шаги, я помчалась на кухню готовить кофе.

Довольная, что наконец осталась одна и все так удачно складывается, я откусила кусочек пончика. Мое настроение сразу улучшилось. В этот момент дверь открылась, и вошел Фин Гибсон.

– Я забыл папку… – начал он и замер, уставившись на меня, сидящую за столом с полным ртом и пончиком в руке. – Ага! Вот я вас и застукал!

– Вы же ушли, – смущенно пролепетала я, пытаясь стереть усы из сахарной пудры.

Меня страшно разозлило, что шеф застал меня за тем, чем настоящему профессионалу не подобает заниматься на рабочем месте.

– Теперь я понимаю, почему вы так хотели, чтобы я поскорее ушел. Кто бы мог подумать, что Самма Кертис, сама разумность, питает слабость к пончикам! Приятно сознавать, что и у вас есть слабые места. – Он наклонился ко мне: – Кто-нибудь еще знает об этом?

– Это не слабость! Просто утром мне обязательно надо съесть что-нибудь сладкое, чтобы голова лучше работала.

– Вот я и узнал о ваших недостатках. Очень рад. – Фин, казалось, меня не услышал. – Как и все люди, вы не можете противостоять искушению.