– А свет откуда? – спросил Бладшот.
– Тепловое излучение. Тепло генерируют наниты, без сна и отдыха старающиеся спасти жизнь этой мыши, – объяснил Хартинг.
«Спасти?» – мысленно усомнился Бладшот, однако все это объясняло, отчего его шрам горяч на ощупь.
Мышь на экране рухнула набок и замерла. Красный огонек в ее груди угас.
– Ту самую мышь, которая только что сдохла? – спросил Бладшот.
Хартинг призадумался.
– Надо признать, первые результаты оптимальными не назовешь, – отвечал он.
– Так, может, перемотать дальше, сразу к оптимальным? – предложил Бладшот. Происходящее нравилось ему все меньше и меньше.
– Оптимальный результат – это вы, так как теперь мы научились отслеживать уровень энергии.
– И перезаряжать пациента, когда ее уровень понижается, – добавила Кей Ти.
Необходимость в «перезарядке» тоже не внушала радужного настроения: опасения насчет зависимости подтверждались.
Бладшот придвинулся ближе к экрану. Теперь экран заполнили тучи занятых делом нанитов. Он просто не знал, что и думать, как все это воспринимать. Сравнивать было не с чем (впрочем, с материалом для сравнений у него вообще было небогато). Что же он должен чувствовать? Возмущаться учиненным над ним насилием? А может, дивиться чудесам науки? Пожалуй, Бладшот склонялся к последнему, вот только никак не мог свыкнуться с мыслью о том, что эти крохотные машинки на экране живут в его теле. Опять же – пусть точно он этого знать и не мог, но сильно подозревал: обычные люди вряд ли сочтут этакие чудеса технологически осуществимыми.
– Хотите сказать, эти-то штуки и вернули меня к жизни? – спросил он.
– Да, – ответила Кей Ти.
Выходит, он – и вправду чудовище Франкенштейна… Правда, одно из лучших, ни перед чем не останавливающихся, невероятно крутых чудовищ Франкенштейна – если, конечно, ему не соврали, но до Канзаса-то так далеко, что сомневаться в их словах причин нет. По крайней мере, до поры до времени.
– И у нас неплохо получилось! – добавил Хартинг, не упуская возможности похвастать успехом.
– Тогда почему я ничего не помню? – спросил Бладшот.
В конце концов, если эти наниты способны починить мясо, отчего б им и память не починить?
– Не знаю, – со вздохом признался Хартинг. – Неизведанная территория. Насколько я могу судить, наниты спасли жесткий диск, но данные потеряли. Однако это неважно.
Вот тут Бладшот был с ним в корне не согласен.
– Но я же не разучился ходить. И говорить не разучился, – возразил он, повернувшись к Кей Ти. – И помню…
– Да, вы еще вспомните множество всевозможных вещей, – заверил его Хартинг. – Важно другое: теперь вы знаете много из того, чего не знали раньше. Каков будет квадратный корень из семи тысяч девятисот двадцати одного?
Бладшот изумленно поднял брови. Такое к известным ему вещам уж точно не относилось.
– Откуда мне знать? – буркнул он, но вдруг почувствовал в голове, под черепом, нечто крайне странное, а порождала это ощущение все та же осведомленность о том, что происходит в его теле. Казалось, извилины серого вещества щекочет паучьими лапками разряд электричества.
– Восемьдесят девять, – ответил он Хартингу.
Доктор торжествующе улыбнулся.
– А как будет «зима»… ну, не знаю… скажем, по-гэльски?
Опять то же ощущение, только слабее… Бладшот вспомнил, как будет по-гэльски «лето», и «осень», а после:
– Зима… «геере», – ответил он.
Все это объясняло и голос, зазвучавший в голове, когда он впервые пришел в себя, и как он сумел опознать основные части нанитов, увидев их на экране.
– А кто получил Нобелевскую премию по литературе в пятьдесят третьем? – спросил Хартинг, весьма довольный собой.