– Твой сторож явно хочет хорошей взбучки, – без обиняков заявил Ведьмак. – Я видел кладбища и почище.
– Он ушел почти месяц назад, – вздохнул отец Стокс. – Вернулся в Колн к семье. Это, впрочем, не удивительно. Я понимал, что он все больше нервничает, охраняя могилы. За последние восемь недель три разграбили ведьмы. Но состояние погоста сейчас – меньшая из наших забот.
– Все же, отец, в твое отсутствие мой ученик тут немного приберется.
Мы на прощание помахали отцу Стоксу.
– Ты, парень, умеешь управляться с косой, – обратился ко мне Ведьмак. – Остается только убедиться, что за отсутствием практики ты не утратил навык. Приведи в порядок кладбище. Будет тебе занятие до моего возвращения.
– Куда вы? – удивился я. – Я думал, мы подождем в Даунхеме, пока отец Стокс разыскивает моих родных.
– Так я и планировал. Однако испуг прихожан и разграбление могил означают, что в деревне совсем не так безопасно, как мне казалось. Я привык докапываться до истины сам, поэтому, пока отца Стокса нет, пойду поброжу там и сям, посмотрю, как обстоят дела. А ты, не жалея спины, занимайся сорняками и травой.
Глава 5
Три сестры
Инструменты сторожа нашлись в сарае рядом с домом. Сняв плащ и закатав рукава, я принялся косить. Начал оттуда, где надгробия лежали на земле, – так было легче.
Тяжкая работа, что и говорить, но на ферме мне часто приходилось выполнять ее, да и в саду Ведьмака тоже, так что вскоре пошло как по маслу. Поначалу я успешно справлялся, но потом солнце стало припекать, и глаза заливал пот. Я решил передохнуть.
За домом протекал ручей; я нашел ведро и наполнил его холодной, вкусной водой, такой же, как в Чипендене, в бегущих с холмов речках. Напившись, я сел, откинулся на ствол тиса и закрыл глаза. Под жужжание насекомых я вскоре задремал и в какой-то момент, видимо, уснул, потому что следующее, что помню, – это отдаленный собачий лай. Открыв глаза, я обнаружил, что уже почти вечер, а работы еще больше половины. Отец Стокс и Ведьмак могли появиться в любой момент; я вскочил и принялся за дело.
К тому времени, когда опустилось солнце, я как раз закончил косить. Траву надо было еще и собрать, но я решил, что это можно отложить до утра. Хозяин и священник не вернулись, и я начинал беспокоиться. Шагая к дому, я внезапно услышал негромкий шум за низким забором слева; похоже, кто-то шел по траве.
– Ну, ты потрудился на славу, – донесся девичий голос. – Тут уже целый месяц не было такой красоты!
– Алиса! – воскликнул я и резко обернулся.
Однако это оказалась не Алиса, хотя голос звучал очень похоже. По ту сторону ограды стояла девочка примерно ее роста, но, наверное, чуть старше; и еще: у Алисы были карие глаза и черные волосы, а у незнакомки – зеленые, почти как у меня, и светлые, рассыпавшиеся по плечам пряди. На ней было бледно-голубое изношенное летнее платье с дырами на локтях.
– Я не Алиса, но знаю, где ее найти, – сказала девочка. – Она послала меня за тобой. Велела, чтобы ты шел немедленно. «Приведи Тома! – сказала Алиса. – Мне нужна помощь!» Однако она ни словом не упомянула о том, какой ты привлекательный. Гораздо симпатичнее своего старого хозяина!
Я почувствовал, что краснею. Инстинкт подсказывал, что нельзя доверять незнакомке. Выглядела она совсем неплохо, глаза – большие и яркие, однако в движении губ была какая-то хитринка.
– Где Алиса? Почему она не пришла с тобой?
– Она вон там, не слишком далеко. – Девочка махнула куда-то на юг. – Десять минут шагать, не больше. А не пришла она, потому что связана…
– Связана? Как это?