– Да, но не поверила своим глазам, – ответила девочка и нахмурилась. – В любом случае, мы должны сообщить кому-нибудь. Директрисе, например. Или давайте лучше напишем объявление, что пропал человек, я могу сделать это прямо сейчас.
Она уже достала из кармана сотовый телефон, но я схватил ее за руку:
– Нет, подожди. Дана просила никому не сообщать. Все не так просто. Она говорила что-то о монстрах, я не уверен. Знаю, похоже на бред сумасшедшего, но моя подруга была так напугана. И еще я слышал голос, он сказал: «битва началась»…
– Вот тебе и раз, – протянул Джон. – Похоже, мы вляпались.
– Там были… глаза… Они, не отрываясь, смотрели на меня, – я содрогнулся при воспоминании. – И что-то блестящее…
Сидни покачала головой:
– Может, это была вспышка электричества, короткое замыкание вследствие землетрясения? Хочу сказать, что обычно люди просто так не исчезают…
– Но ведь мы оба видели! – Я не дал ей закончить.
– Знаю. – Сидни повесила огнетушитель обратно на стену. – Но что нам со всем этим делать?
Почувствовав в руке ключ, я вспомнил:
– Дана бросила его мне. Сказала, что у них дома хранится какая-то книга. Мы могли бы сходить к ней, дом Рансонов как раз недалеко от того места, где у нас должен состояться концерт. Так что просто отлучимся на десять минут, – я перевел взгляд с Джона на новенькую, надеясь, что они отправятся со мной.
– Не волнуйся, приятель, я с тобой. Ты же знаешь, Дана и моя подруга тоже.
Сидни уставилась на ключ в моей руке, затем на Джона, а потом на меня. Набрав побольше воздуха, она наконец произнесла:
– Ребят, и я с вами. Правда, не играю ни в какой музыкальной группе.
– А бренчать на чем-нибудь умеешь? – спросил Джон.
– На гонге. Папа сам сделал мне его в своей мастерской, из настоящей бронзы, между прочим.
– Тогда ты уже наша солистка, – улыбнулся Джон.
Глава третья
Дом Рансонов
Мы собрали наши музыкальные инструменты, гонг Сидни был довольно небольшого размера, поэтому спокойно поместился у нее в рюкзаке. Сели в школьный автобус вместе с остальными участниками концерта. Я пытался успокоиться и не дергаться, но ничего не выходило. Моя подруга понимала, что находится в смертельной опасности, я прочел это в ее взгляде. Дана была очень напугана.
– Хорошо, мы оба видели, как исчезла Дана, – произнесла через некоторое время Сидни, – но вопрос – куда?
Честно говоря, я даже не хотел представлять куда. Я помотал головой:
– Не знаю, в этой дыре было темно, только светились глаза да еще какой-то жуткий голос сыпал проклятиями.
Да уж, не очень-то утешительно.
– Вот поэтому нам обязательно надо найти книгу, – заметил Джон.
Выйдя из автобуса, мы остановились, притворившись, что усердно ищем вещи в сумках. Остальные ребята спешили на концерт, который должен был состояться в здании соседнего с нашей школой колледжа. Развернувшись, автобус выехал с парковки, и мы оказались одни посреди улицы.
– Ну… и где тут дом Даны? – спросила Сидни.
Я повернулся и неопределенно махнул рукой на север:
– Там, на холме.
Мы не заметили, как прошли улицу, минуя старые кирпичные дома, протянувшиеся от колледжа до самого холма. За все годы своего знакомства с Даной я был у них в гостях всего несколько раз. Рансоны жили в огромном старинном доме, которому, наверное, было лет двести. Четырехэтажный особняк возвышался на крутом склоне холма, девять стрельчатых фронтонов и дюжина окон в рост человека украшали это колоссальное сооружение.
Джон с шумом выдохнул воздух, когда мы наконец поднялись к дому:
– Ну и местечко! Здесь наверняка водятся привидения.