Герцогиня забежала в замок, давая распоряжение Карло:

– Пусть Его Светлость зайдет в кабинет. Я буду ждать его там.

Он поклонился, давая понять, что выполнит ее распоряжение. А Диана прошла в кабинет и уселась за стол герцога. Перед ней все также лежала зеленая книга, которая вызывала волнение.

Герцога не убили, он в полном здравии, она видела Неро издалека. Но не хотелось стоять на ступеньках и ждать Его Светлость как любящая жена. Да, она рада, что не осталась вдовой, но не более того.

– Ваша Светлость. – Дверь распахнулась, и в кабинет влетел герцог. Усталый с дороги, наверно, голодный. Диана тут же вспомнила, как касалась мылом его кожи, расслабляя, в надежде, что это больше не повторится.

Стефано остановился прямо посередине своего кабинета, снимая черные перчатки и откидывая их прочь. Его взгляд тут же остановился на жене, которая сидела с гордым видом в его кресле, за его столом.

– Вы решили стать казначеем?

– Я решила почитать книги, но одной мне хватило, чтобы появились вопросы. – Она открыла финансовую книгу и повернула ее к нему. – Вы не хотите мне ничего сказать, Ваша Светлость? Может быть, прекратите врать, что купили меня, потому что акт купли-продажи происходит лишь раз, а вы переводите деньги в Девоншир постоянно. А еще это, – она достала бумагу о том, что он отказывается от графства Девоншир в пользу своей жены, – эта бумага…

Диана подняла на него непонимающий взгляд, ожидая хоть каких-то объяснений.

Стефано недовольно выругался и вальяжно сел в кресло напротив.

– Графство ваше, вы же его любите.

– Вы уже хотите от меня избавиться и сослать обратно в Девоншир?

Герцог засмеялся, одновременно расстегивая плащ. Тот соскользнул с плеч и упал на пол.

– А вы уже не хотите бежать? Или быть герцогиней вам нравится больше, чем обычной дочкой графа?

– Не утрируйте. – Она натянула улыбку. – Вы меня не покупали и содержите моего отца, который продал душу Дьяволу за игровым столом. Зачем вам это? И зачем прикрывались тем, что купили меня?

Стефано пальцами коснулся лица, понимая, что не брился несколько дней, он даже не останавливался в дороге, чтобы быстрее приехать обратно в Милан. А тут прямо с порога эта женщина требует объяснений. Какого черта ей вообще вздумалось читать финансовые книги?

– Ответ на второй вопрос прост, – спокойно произнес он, – я так же «рад» вам, как и вы мне, я так же не хотел жениться, и тем более мне не нужны дети. Я зол, Ваша Светлость, что вы вообще когда-то родились.

– Тогда объясните мне ваш гнев. – Диана гордо вздернула подбородок, смотря в сапфировые глаза мужа. Ей было все равно, что он устал с дороги, ей нужна была правда. – Если вы не хотели на мне жениться, то зачем тогда сделали это? Я не вижу политической выгоды, потому что земли Девоншира по вашему распоряжению в итоге станут моими. Получается, это семейное дело.

Стефано встал с кресла, подошел к ней и выдвинул ящик стола. Он вытащил пожелтевшую бумагу и кинул перед Дианой:

– Вам не хватило смелости рыться в ящиках?

– Вы меня упрекаете в этом? – Недовольно она развернула бумагу, на которой была сломана печать с бисционом, и стала читать. Но текста было очень мало, написано красивым почерком, наверно, писарем под диктовку.

«Сын мой!

Если ты читаешь это письмо, то, значит, меня нет в живых. Нас с герцогиней постигла чума, а значит, наши дни сочтены. Теперь все Миланское герцогство ляжет на твои плечи. Будь достойным правителем, таким, каким я учил тебя.

Как только ты получишь это письмо, зайди в кабинет и возьми в руки темно-зеленую книгу, стоящую пятнадцатой по счету слева от окна на второй полке. Ты все поймешь.