• Гог – жестокий, свирепый царь, Магог – его царство и народ, о которых говорится в Библии: «Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на

брань; число их как песок морской» (Откр 20:7; см. также: Иез 38:2–3; 39:1). Рассказы о Гоге и Магоге как о царях «нечестивых народов» содержатся в популярных др. рус. сказаниях об Александре Македонском, которые стали сюжетами народных сказок и лубочных картинок.


ГОЛГÓФА. Книжн.

✓ Символ нравственных и физических страданий, мучений, беспримерного подвижничества.

• Голгофа – назв. холма в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому свидетельству, был распят на кресте Иисус Христос (Мф 27:33; Мк 15:22; Ин 19:17).

ГОЛИÁФ. Книжн.

✓ О человеке огромного роста и большой физической силы.

• Имя филистимлянского богатыря-великана, которого, согласно библейскому преданию, Давид убил камнем, брошенным из пращи (1 Цар 17).


ГОЛОВÁ

НЕ ЗНАТЬ, ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ см. НЕ ИМÉТЬ,

ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ (СКЛО НИ́ТЬ)

НЕ ИМÉТЬ (НЕ ЗНАТЬ), ГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ

(СКЛОНИ́ТЬ); НÉГДЕ ГÓЛОВУ ПРИКЛОНИ́ТЬ

(СКЛОНИ́ТЬ). Книжн.

✓ Не иметь своего жилья, пристанища, крова; реже – о выборе места отдыха среди нескольких имеющихся.

• Выражение из Евангелия, где Иисус говорит о себе: «И говорит ему Иисус: лисицы имеют норы и птицы небесные – гнезда, а Сын Человеческий не имеет, где приклонить голову» (Мф 8:20; Лк 9:58). Этот текст сопоставляется со словами Тиберия Гракха из его биографии, написанной Плутархом: «У зверей, обитающих в Италии, есть у каждого своя нора и логовище, где можно укрыться; только у борцов, сражающихся за Италию, нет ничего, кроме воздуха и света, а сами они блуждают бездомные и нагие с детьми и женами своими» (Р.Ю. Виппер. Возникновение христианской литературы, М.; Л., 1946, с. 237).

ГОЛОВЛЁВ

ИУ́ДУШКА ГОЛОВЛЁВ см. ИУДУ́ШКА


ГО́ЛОС

ГРОМОВÓЙ ГО́ЛОС.

✓ Об очень громком, подобном грому голосе.

• Выражение из Нового Завета: «И я видел, что Агнец снял первую из семи печатей, и я услышал одно из четырех животных, говорящее как бы громовым голосом: иди и смотри» (Откр 6:1).


ГО́ЛУБЬ

БУ́ДЬТЕ МУДРЫ́, КАК ЗМИ́И, И ПРОСТЫ́, КАК ГО́ЛУБИ. Посл., устар. книжн.

✓ Руководствуйтесь в своих поступках разумом, но не теряйте душевной чистоты, искренности, простосердечности.

• Евангельское выражение из обращения Иисуса к апостолам: «Вот, Я посылаю вас, как овец среди волков: итак будьте мудры, как змии, и просты, как голуби» (Мф 10:16).


ГО́РЕ

ГО́РЕ ТОМУ́, КТО СОБЛАЗНИ́Т ЕДИ́НОГО ИЗ МÁЛЫХ СИХ. Арх., книжн.

✓ 1. Нужно быть бережным и осторожным в обращении с теми, кто слабее тебя физически или умственно (напр., с детьми). 2. Нельзя подталкивать людей к дурному, злоупотребляя своими способностями.

• Восходит к Новому Завету: «Лучше было бы ему, если бы мельничный жернов повесили ему на шею и бросили его в море, нежели чтобы он соблазнил одного из малых сих» (Лк 17:2, см. также Мф 18:6; Мк 9:42).


ГОРТА́НЬ

ПРИЛЬПÉ ЯЗЫК К ГОРТÁНИ [МОЕМУ́]; ПРИЛИ́П ЯЗЫК К ГОРТÁНИ [МОÉЙ] см. ЯЗЫ́К

ЯЗЫ́К ПРИЛЬПÉ (ПРИЛИ́П) К ГОРТÁНИ см. ЯЗЫ́К


ГОСПОДИ́Н

РАБЫ́, ПОВИНУ́ЙТЕСЬ ГОСПОДÁМ СВОИ́М см. РАБ

СЛУГÁ ДВУХ ГОСПÓД см. СЛУГА

СЛУЖИ́ТЬ ДВУ́М ГОСПОДА́М. Разг., презр.

✓ 1. Двурушничать, быть предателем. 2. Исповедовать две разные веры, придерживаться разных убеждений.

• Восходит к Новому Завету: «Никто не может служить двум господам; ибо или одного будет ненавидеть, а другого любить, или одному станет усердствовать, а о другом не радеть» (Мф 6:24); «Никакой слуга не может служить двум господам» (Лк 16:13).