1

 Урологи печально известны своими каламбурами.

2

 Его Величество с благодарностью согласился, но позднее написал Дюпюитрену, что больше не нуждается в деньгах.

3

 «Розетка» – это примерный перевод оригинального французского слова bobèche, которое означает кольцо вокруг подсвечника, куда попадают капли горячего воска.

4

  В ответ на эту статью местным соперником Дэвиса Джорджем Шуартом было написано злобное письмо, в котором он обвинил Дэвиса в плагиате доклада о его пациенте. Шуарт начал долгую кампанию против Дэвиса, которая принесла свои плоды: через несколько лет Дэвис был назван не хирургом, а «аптекарем и распространителем зерен и семян». Возможно, это было более точное описание его занятия.

5

 Затрудненное дыхание.

6

 Голосовая щель.

7

 Каталепсия – двигательное расстройство с патологически длительным сохранением пациентом приданной ему позы. – Прим. ред.

8

 Мягкая форма кровопускания посредством поверхностных надрезов на коже.

9

 Горючий жидкий углеводород.

10

 Странно, но эта статья вышла через три года после того, как тюрьма была закрыта, а заключенные перевезены в исправительную колонию в Гайане.

11

 По направлению к верхней части кишки.

12

 Бактериальная кожная инфекция.

13

 Одна из версий объясняет это явление реакцией между газообразным водородом и металлами, которые использовались в старинных пломбах. В те дни пломбы делали из смеси свинца, олова и серебра. И вполне возможно, что это сочетание создало низковольтный электрохимический элемент (т. е. батарею). Водород же мог возникнуть в любой полости зуба в связи с плохой стоматологической хирургией того времени. Созданный электрический заряд в сочетании с водородом вызывали взрыв.