И голосок, эти мысли озвучивавший, был до того противным, что девушке самой было неприятно его слушать. Она только тогда и сообразила, что раздается он как бы со стороны, словно через наушники, а не прямо в голове.

От удивления она несколько раз моргнула, и окружающий мир, до этого словно бы слегка поблекший и приглушенный, вернулся к своему обычному состоянию. Кажется, ей удалось-таки войти в медитацию, только вот не так, как делают местные, а по Земному способу. Там ей попадались похожие описания, когда словно бы со стороны наблюдаешь свои мысли, но здесь-то ничего подобного быть не должно было! Ей нужно было просто ощутить разливающееся по телу тепло или покалывание, а опытные заклинатели вообще могли погрузиться во внутреннее море – место, где скапливалась Ци.

Разочарованная Вика собрала книги и вернулась в дом, решив перед сном почитать трактаты более продвинутого уровня. Может, эти пособия для нее слишком простые?

Опомнилась она только утром следующего дня, когда раздался стук в дверь. Оказалось, это Чжоу Кан пришел сообщить, что с пика снабжения пришла странная посылка, и спрашивал, куда ее деть. Вика поспешно пригладила волосы, оправила одежду и пригласила его войти.

Хэ Чуньтао прислал ей редкого чая, сладостей, новую одежду, блокнот на пружинном переплете, несколько карандашей и свернутое трубочкой письмо. Вика только подивилась такой скорости, хомячок-то оказался просто реактивным. Главный ученик проворно заварил чай и вместе со сладостями красиво расставил все на столике. Хоть он и был удивлен неожиданной посылкой, но вопросов задавать не стал.

Вика неторопливо наслаждалась сладостями, одновременно обдумывая ответ на письмо. Закончив с завтраком, она примерила новую одежду. "Джедайская" роба на ее подтянутом теле сидела просто великолепно. Цвет одежды был белым с фиолетовыми элементами, как раз в тон униформ пика науки и искусств. Шиди каким-то невероятным образом даже успел доработать дизайн под пуговицы, которые он тоже вполне успешно сумел воплотить в жизнь. А еще он прислал удобную заколку для волос в цвет костюма, так что, немного повозившись, Вика смогла собрать волосы в высокий хвост. Приятно пораженная его стараниями девушка решила тоже отплатить Чуньтао чем-нибудь приятным и соорудила конверт из плотного листа бумаги, внутрь которого поместила письмо с похвалами "самому любимому шиди". Запечатала письмо и налила в центр немного воска вместо сургуча. Оттиск пришлось поставить одной из пуговиц, и вышло довольно забавно. Надеясь, что шиди пригодится идея сургучных печатей, она написала несколько пояснений прямо на конверте, и попросила Чжоу Кана отправить ответ главе пика снабжения.

После этого Вика решила вернуться к чтению. Как ни странно, бессонная ночь за книгами вообще никак не сказалась на ее самочувствии. Собрав новую стопку из томов, она отправилась в сад.

Сейчас девушка занялась изучением теории Ци. Кажется, предыдущий владелец тоже интересовался этой темой – в его личной библиотеке было множество подобных книг. И в некоторых из них даже были пометки – в тех местах, где он особенно бурно не соглашался с автором фолианта.


Ночью Вика нашла в книгах несколько новых, довольно редких техник медитации, и теперь собиралась все их опробовать. Но уже через несколько часов ее энтузиазм снова погас. Медитации все так же ей не давались, а упрямая Ци никак не хотела ощущаться. Зато теория уложилась в голове очень хорошо. Похоже, у этого тела была отличная память, и Вика теперь могла без проблем пересказать содержание любой прочитанной книги, причем довольно близко к тексту.