Да! Миша любил её. И пусть он не приехал провожать в аэропорт хотя собирался; пусть муж так ни разу и не позвонил ей хотя знал номер телефона; пусть он не искал её все эти месяцы, чтобы встретиться и снова попросить прощения или рассказать, как любит, но… он до сих пор не дал ей развода.
Она по-прежнему, как наяву, слышала его слова, сказанные в их последний разговор: «… Я даю тебе свободу, но без развода… Потому что если я когда-нибудь на него соглашусь, то можешь считать, что я отказался от тебя… что между нами всё кончено».
И выполняя данное слово, он не беспокоил её, предоставив полную свободу от себя. Скоро годовой контракт работы Вари в организации «Милосердие без границ» закончится, и она должна вернуться на родину.
Девушка ждала этого дня. Она жила предвкушением момента, когда, сойдя с трапа самолёта, окажется дома – в родном городе. Это значит, что она скоро увидит таких дорогих и любимых для неё людей: бабушку, Мишу, лучшую подружку Анечку… и даже взбалмошного Димку Милославского.
Варя и его простила. Хотя за что было его прощать? За его импульсивность, горячность, за безудержную тягу к ней, как к женщине? А разве человек волен распоряжаться своими чувствами, своими эмоциями, своей любовью? Если бы всё было так легко и всё так просто… И если бы не Варина любовь к Михаилу Морозову, то, как знать, вполне возможно, что у них с Димкой что-то да получилось. Вполне возможно, что они даже были бы счастливы. А теперь…
Варя задумалась. Какими стали, её дорогие мужчины: Миша и Дима? Как они встретят её? Сможет ли она снова выстроить с ними нормальные отношения после своего возвращения в родной город?
— Барбара! Барбара! БуОнасЭра! – тихонько поприветствовал Варю огромный, ну просто шкафоподобный мужчина, заглянувший в приподнятый полог палатки.
Девушка от неожиданности дёрнулась, отчего-то испугавшись, а затем, поняв, кто именно побеспокоил, приветливо улыбнулась.
— Орсино! Чао! – Варя перешла на итальянский язык.
Этот молодой тридцатилетний итальянец, полностью оправдывающий данное ему при рождении имя, был действительно похож на медведя. Своей национальной непосредственностью, искрящимся весельем и оптимизмом Орсино очень часто радовал Варю.
Вот и сейчас, заговорщицки подмигнув ей, он поинтересовался:
— Как дела?
— Хорошо, спасибо!
— Ты уже видела своего гостя?
— Да. Илья заходил сюда.
— Нет, – засмеялся парень, — я говорю не об Элиа. Я спрашиваю тебя о другом человеке, о твоём личном госте.
Варя удивлённо заморгала.
«Гость? Какой гость?!» – мелькнула у неё в голове недоуменная мысль.
— О моём госте? – уточнила она.
— Да. К тебе приехал гость из твоей страны. Поторопись! Тебя ждут в палатке у босса.
Сердце Вари вдруг неровно забилось, ноги подкосились, воздух исчез из груди, и если бы не Орсино, подхвативший её за талию, то девушка точно упала, не совладав со своим телом, ослабленным эмоциями.
— Эй, ребёнок?! Что с тобой? Это хороший сюрприз! К тебе приехал твой любимый… твой муж…
Подпрыгнув, сердце резво заскакало мячиком для пинг-понга. Прилившая к голове кровь скоростным локомотивом застучала в висках, и сквозь этот шум она еле разобрала испуганный голос добродушного великана:
— Тебе плохо? Барбара, тебе плохо?
— Нет-нет! – Варя быстро замотала головой. — Просто здесь очень душно, а тут такая неожиданная новость.
— О да! – обрадовался итальянец. — Беги, Барбара! Беги! Он такой красавец, что я боюсь, если ты припозднишься, то его попытаются у тебя увести.
И Варя побежала, мысленно восклицая: «Миша! Господи, Миша! Ты приехал… ты нашёл меня! Это такое счастье! Я люблю тебя!»