— А почему для эксперимента граф выбрал именно меня?
— Именно? — переспросила она.
Графиня не знала! Видимо, даже не догадывалась, что нас с Агфаром уже связывало некое прошлое. Наверное, он не посчитал нужным посвящать в это жену. Или же играл в какую-то свою игру, правила которой не собирался рассказывать никому из нас.
— Оговорка, — пояснила я. — Ах, да, язык за зубами. Я запомнила, миледи. Спасибо за увлекательный разговор. Могу идти?
Взгляд, полный презрения. Кивок. Я распахнула дверь и тут же наткнулась на служанок, подслушивающих наш разговор. Они отскочили, начали извиняться.
— Молли, отведи меня в комнату.
— Да, леди Брант, — закивала девушка, отчего из чепчика выбилась непослушная рыжая прядь.
Откуда они все знают мое полное имя? Неужто граф расстарался?
— Я не леди, — вздохнула, последовав за ней в конец коридора, даже не застланного ковром. — Называй меня Лисаей. Хорошо?
— Слушаюсь, ле… Лисая, — поклонилась она и ускорила шаг.
— А слуг у вас здесь в достатке? — решила я не тратить время понапрасну и уже сейчас разведать, как обстоят в доме дела.
Девушка замедлилась, захлопала редкими светлыми ресницами. Видимо, неверно растолковала мой вопрос.
— Милорд нанял для вас компаньонку, не беспокойтесь. Комнату подготовили к вашему приезду сегодня утром.
Служанка открыла дверь, впуская меня внутрь. От увиденного я хохотнула. Небольшие покои с минимальным количеством мебели даже в сравнение не шли с тем, что было у графини. Узкая кровать, широкий комод, софа, мягкий стул да туалетный столик с зеркалом. По сути, логично. Никто меня баловать не станет. Однако и я не собиралась здесь задерживаться даже на одну ночь.
— Молли, а тебя не затруднит провести для меня экскурсию по дому?
7. Глава 7
На что я надеялась? Это чужой дом с хозяином-тираном. Разве могла Молли согласиться на маленькую прихоть недавно прибывшей гостьи?
Благо, постель оказалась мягкой. Я улеглась на нее и пролежала в неподвижном состоянии чуть ли не час, разглядывая красивую резьбу на стойках кровати. Затем появилась компаньонка. Милая женщина лет сорока. Она представилась мисс Пампли и вскоре удалилась.
Не знаю, чего я ожидала от переезда сюда. Точно не мучительно долгого пребывания в одиночестве. Наверное, более понятным стал бы приход Агфара, его новые вопросы и поражающие своей возмутительностью поступки.
Я порывалась выйти из комнаты. И каждый раз на пути встречались препятствия в виде слуг, которые или торопились куда-то, или подходили ко мне и учтиво интересовались, нуждаюсь ли я в чем-нибудь.
Зато вскоре привезли вещи, а с ними и записку. Сердце сделало кульбит, стоило взять ее в руки. Печать поддалась напору. Я развернула сложенную втрое бумагу и вчиталась в строки.
«Книга в сундуке! Там же найдешь золото и рекомендации. Будь осторожна! Твоя задумка чревата последствиями. Сперва все взвесь. Пиши!»
Я прижала письмо к груди. Оно грело душу, придавало уверенности, подбадривало всего парой сухих строк. Невидимая папина рука снова легла мне на плечо. Я усмехнулась. Как же приятно вновь убедиться, что не одна в этом мире.
В сундуке нашла его подарок на двадцатилетие, а также небольшой мешочек монет, несколько рекомендательных писем и послание к дядюшке Фрэду. Там же лежала тряпичная сумка, в которую вмещалось все необходимое для побега. Как удобно!
— Ох, спасибо, папа, — растянулись губы в улыбке.
Спустя полчаса я закончила с приготовлениями. Настроилась решительно и потому уже мысленно ехала в карете в направлении дядюшкиного дома. Ни на миг не сомневалась в успехе запланированного побега. Вот только воплотить план в жизнь пока не спешила.