– Вызывали, моя госпожа?

Все. Это выше моих сил. Правда. У всего есть предел. Хохочу и не могу остановиться. Хохот нервный. Утираю выступившие от смеха слезы. В жизни бы не подумала, что окажусь в подобной ситуации. Почти удалось перестать истерически хохотать, но тут я взглянула на возмущенное лицо Оксаны, недовольно кривящихся горничных, все еще коленопреклоненного мачо-дворецкого, и меня захватила новая волна смеха.

Давно мне не было так весело. Вместе со смехом смывается напряжение даже не последних дней, а недель. Все тринадцать собеседований не прошли даром для моих нервов, а уж новая работа тем более. Смеюсь и не могу остановиться, а все из-за того, что уборщики не уходят, а терпеливо ждут. Смотрю на них, и это провоцирует новые приступы. Оксана толкает меня локтем в бок. Да-да, сейчас я возьму себя в руки и больше так не буду ничему удивляться.

– Рад, что вам тут весело.

Подавилась воздухом. Крамер. Смеяться как-то резко перехотелось. Шеф смотрит на меня с интересом, так, как мог бы смотреть, наверное, ученый на подопытную мышку.

– Извините, – выдавливаю я из себя и вытираю выступившие слезы. Надо будет макияж обновлять теперь. Мельком взглянула на часы. О, обед. Босс, видимо, решил в ресторан сходить.

– Не извиняйтесь. Забавная реакция.

При виде начальства уборщики склонились в еще более низких и подобострастных поклонах. Встретилась с Крамером взглядом. В его глазах пляшут бесенята.

– У вас теперь новая госпожа, – пафосным тоном произнес шеф, и его рука покровительственно легла мне на плечо. – Ее зовут Василиса Андреевна. Исполняйте все ее желания, – и уже другим, приказным тоном, проходя мимо застывших уборщиков, Давид бросил: – Ко мне убраться зайдете после обеда. Без дворецкого.

Горничные радостно заулыбались. Вот счастье-то, «хозяин» позвал. Убираться или нет, вопрос десятый. Не буду думать плохо заранее. Тот старичок из начальства тоже насчет меня сильно заблуждался.

8. Глава 8

Крамер ушел. Я достала свою бутылочку кефира, принесенную из дома, и стала неспешно потягивать, лениво наблюдая за тем, как дворецкий командует своим гаремом горничных, распределяя обязанности.

– Оксана, а чего уборщицы так обрадовались приглашению в кабинет? – тихо поинтересовалась я у коллеги.

– Не понятно разве? Давид Матвеевич завидный холостяк, весьма эксцентричный, и все думают, что в спутницы жизни он выберет ту, которую захочет. Эти девушки спят и видят, как они его захомутают. Шанс есть у каждой.

– Правда, что ли?

Оксана язвительно фыркнула.

– Нет, конечно. Там у босса такая семья… скорее всего, кого отец ему выберет, та и станет женой.

– Да? Мне показалось, Давид Матвеевич не станет слушать чужих указаний.

– Видимо, поэтому он все еще не женат.

Оксана вдруг всхлипнула.

– Эй, чего ты?

– Не хочу уходить. Нравится мне эта работа. Я как-то не осознавала, что все, а сейчас, когда босс сказал о том, что ты новая госпожа, прямо как ледяной водой окатили.

Выразительно посмотрела на живот Оксаны.

– Но это ведь не навсегда. Вернешься еще, если захочешь.

– Не факт. Да и Сережа наверняка не отпустит сюда больше.

– Оксан, а твой муж нормально реагирует на то, что ты здесь работаешь? – очень осторожно спрашиваю я. Ничего не могу с собой поделать. Любопытство заело.

– Ревнует, но виду особо не подает. Знает, что я птичка вольная. Будет ограничивать и тиранить – уйду, несмотря ни на что. Но скоро настанет его время. Буду сидеть дома, варить супы и печь пироги.

Удивилась.

– А ты умеешь?

– Научусь, – отмахнулась коллега.

Я перешла на шепот: