Легкий мандраж все еще присутствовал, но я почувствовала себя гораздо лучше, когда сумела-таки привести себя в порядок, чтобы никто, кроме уже успевшей застать меня врасплох Лоры, не смог ничего заметить.

С капитаном и Эшли мы встретились уже в шлюзе после стыковки «Прометея» со станцией. Они тоже заметно преобразились.

Рис облачился во все светлое: рубашку, брюки и даже туфли того же оттенка. Его обычно торчащие в разные стороны волосы сейчас были аккуратно причесаны и лежали волосок к волоску. Пришлось признать правоту моего личного костюмера Стэнли: мы будем прекрасно смотреться вместе.

Мое ярко-синее платье, навязанное Лорой, тоже не осталось незамеченным, и в глазах Эшли я прочла неприкрытое восхищение.

А вот внешний вид Тайлера… Нет, он определенно играл в театре не только Йорика.

Капитан нацепил на себя брюки, похожие на форменные, тоже темно-синие и с карманами, а также черную майку, причем настолько обтягивающую, что она не скрывала ни единой мышцы на его торсе. Открытые руки украсило несколько татуировок. Если бы я не знала, что раньше их там не было, то сочла бы их настоящими. На запястьях — кожаные напульсники, на одной руке еще и какой-то плетеный браслет из разноцветных ниток, на шее сразу несколько цепочек разной длины и толщины звеньев. А в довершение образа — зеленая бандана, которую я уже видела у кока. Волнистые, как и у меня, непослушные волосы, торчали из-под банданы в разные стороны, что придавало их хозяину совершенно мальчишеский вид.

— Капитан, будь я вашей сестрой, то точно сдала бы вас в клинику, — я не сумела сдержать ехидства.

— Вы тоже ничего, лейтенант, — огрызнулся Тайлер в ответ, окинув меня взглядом с ног до головы. В отличие от Эшли, восхищением в его глазах и не пахло, только насмешкой. Да я и сама не могла смотреть на себя в зеркало без смеха. Он посерьезнел. — Ну что, все готовы? — уточнил и, дождавшись наших кивков, провозгласил: — В таком случае, объявляю начало операции.

***

Нанятый в космопорте лимузин остановился у огромный кованых ворот, на которых были изображены цветы и птицы в лучах заходящего солнца. Если сама ограда представляла собой настоящее произведение искусства, то можно было только представить, что ждет нас за ней.

Бен и Кит, оба облаченные в черные строгие костюмы, выбрались первыми, огляделись и только потом распахнули двери. Эшли галантно подал мне руку, помогая выйти. Тайлер вылез с другой стороны.

Погода стояла солнечная, но ветреная, и очередной порыв тут же заиграл подолом моего платья и волосами.

Не успели мы выгрузиться, как ворота поехали в сторону, выпуская худощавого мужчину средних лет, облаченного в светлый дорогой костюм со старомодным галстуком-бабочкой. Следом за ним шествовали двое молодых людей в бордовой форме обслуживающего персонала, ведя за собой гравиплатформу для багажа.

— Мистер и миссис Хоул, — поприветствовал нас Галстук-бабочка, пожал руку моему «мужу» и поцеловал мою — странный и давно непринятый способ поприветствовать женщину. — Меня зовут Клемент Гаренье, я управляющий «Райских кущ». Как долетели? — сверкнул он белозубой улыбкой.

Я повела плечом под тонкой бретелькой платья.

— Утомительно.

— Понимаю, — кивнул управляющий с таким видом, будто действительно понимал и искренне сочувствовал. — Я надеюсь, скоро вы сможете забыть о длительном путешествии, как следует отдохнув и восстановив силы.

— Я тоже надеюсь, — бросила я с равнодушным видом. Сама же думала о том, что от сладости в его голосе можно схлопотать сахарный диабет.