Я вытащила из поясной сумочки свое любимое лакомство – дынные цукаты, и сжевала несколько штучек.
«Твои поцелуи сладкие, как дынные цукаты…».
Едва не застонав, что на ум приходят всякие глупости, я поднялась со скамейки, снова обретая силу и бодрость. Правильно говорила моя мама – когда все плохо, съешь конфету, и сразу полегчает.
- Мейери, не делай глупостей! – заблажил хозяин, но я уже отодвинула его в сторону и схватила с пола сумку. - Вы должны мне еще пять талеров, - обрадовала я мастера Лампрехта, - и если не хотите получить синяк под глаз, то не смейте…
Зазвенел колокольчик, стукнула дверь, впуская нового посетитетеля, и я ахнула, торопливо поклонившись, а следом за мной – ничего не понимая, но на всякий случай – поклонился хозяин.
В нашу лавку вошла принцесса. Принцесса Маргрет. Гретель.
- Как замечательно здесь пахнет корицей, - сказала она, сияя глазами – такими же синими, как у брата. – Обожаю этот запах! Он сразу напоминает о празднике! А я к вам, барышня Цауберин, - она присмотрелась к дорожной сумке, которую я держала в руках, и спросила: - Но вы куда-то уезжаете?
5. 5
- Да, ваше высочество… - пробормотала я, смущенная тем, что принцесса могла услышать, как я разговаривала с хозяином лавки. – У меня дела в соседней деревне…
- Очень жаль, - принцесса посмотрела на меня с огорчением. – А я так надеялась, что вы поможете мне.
- Конечно, она поможет! – завопил мастер Лампрехт. – Все дела подождут! Какие могут быть дела, когда ее высочеству нужна помощь! – он воспользовался моим замешательством и выхватил у меня сумку, прижав ее к груди. – Сказать по-правде, ваше высочество, - заявил этот предатель, - она напугана тем, что его величество приказал ее схватить при всех. Я-то убежден, что произошло обыкновенное недоразумение, но вот Мейери решила бежать – и куда подальше.
- Мастер Лампрехт! – возмутилась я, но принцесса всплеснула руками и засмеялась.
- Неужели вы и в самом деле испугались, барышня Цауберин? – спросила она ласково. – Мой брат такой шутник, не обращайте на него внимания. И ничего не бойтесь, вам совершенно никто не угрожает.
- Вот видишь? – засуетился хозяин, засовывая мою сумку за ларь с мукой. – Ее высочество говорит, что тебе незачем никуда бежать. Так что немедленно выслушай ее просьбу и приложи все усилия, чтобы выполнить.
- Вы необыкновенно любезны, - сказала я ему ледяным тоном, но он предпочел не заметить намека.
- Какая вам нужна помощь, моя госпожа? – хозяин с собачьей преданностью вглядывался в лицо принцессы.
Та поднесла к губам платок, пряча улыбку, а потом сказала:
- Завтра мои именины, и я хотела бы устроить небольшое торжество… на сто пятьдесят шесть персон.
- Сколько?! – схватился за сердце мастер Лампрехт.
- Cто пятьдесят шесть, - принцесса посмотрела на него с беспокойством. – Приглашены все невесты моего брата… Вам плохо, мастер?
- Не волнуйтесь, уже все в порядке, - успокоил ее хозяин. – Итак, сладкое на сто пятьдесят шесть персон…
- Блюда к столу будет готовить наш повар, - продолжала принцесса, - но мне бы хотелось, чтобы ваша лавка приготовила какие-нибудь особые сладости. «Шоколадный лев» пообещал приготовить заварные пирожные, а вы сделайте что-нибудь другое. Мы с девушками попробуем и решим, какая из кондитерских получит заказ на королевскую свадьбу.
Мы с мастером Лампрехтом невольно переглянулись.
- Это огромная честь, ваше высочество, - сказал затем хозяин. – Огромная честь, и мы приложим все силы, чтобы выполнить ваш приказ!
- Не приказ, просьбу, - мягко поправила она его. – Мне хотелось, чтобы барышня Цауберин сама занялась приготовлением, но если она собирается уезжать…