– Терпение, Нораг, терпение. Она приплывёт, вот увидишь, – Маварэг казался уверенным и спокойным.

– Если она не приплывёт, видят глубины я…!

– Приплывёт.

В кабинете повисло молчание, раздался плеск воды, и, раздражённо отбросив жемчужные нити в стороны, Нораг выплыл в коридор.

– Как были варварами, так и остались! – он бросил презрительный взгляд на Анарэна и Ривэирра и поплыл дальше по коридору.

Ривэирр махнул рукой в сторону двери, посмотрев на жреца вопросительно, и тот согласно кивнул. Когда они заплыли в кабинет, Маварэг, сцепив руки в замок за спиной, задумчиво смотрел сквозь резное окно и даже не повернулся к ним.

Анарэн кашлянул, объявляя о своём присутствии.

– Ли вомаго Анарэн и глава рода Арагерра, какими судьбами? – Маварэг развёл руки в стороны в знак приветствия и натянуто улыбнулся. – Я ждал вас только завтра.

– С каких пор члены Совета должны ждать до завтра?! – прорычал Ривэирр, всё ещё сжимая к руке водяной трезубец.

– С тех пор, как я стал очень занят, – Маварэг пожал плечами. – Что вас привело?

– Пропала Мирми, служанка из магиу Аруога. Её похитил кто-то пришлый.

– Поистине печальная весть! Но при чём тут я? – Маварэг, всплеснул руками, делая озадаченный вид. – В моём доме её вы точно не найдёте.

– Как Глава племени Улиан ты обязан помочь нам в поисках и проверить Защитный покров.

Брови Маварэга поползли вверх от удивления, а улыбка вместо натянуто-вежливой стала насмешливой.

– Проверить Защитный покров ради загулявшей где-то служанки? – он усмехнулся и покачал головой. – Я думал, вы ворвались ко мне по делу… Что ж, как я и сказал, сейчас я очень занят. А эта ваша, как её… Мирми, сама найдётся через пару дней, вот увидите, – он деловито подплыл к письменному столу и поднял листок водорослей с посланием. – Хорошего дня, господа, – добавил он, когда ни Анарэн, ни Ривэирр не сдвинулись с места.

– Ты поплывёшь с нами в Риа Ораил и проверишь покров сегодня же! – закричал Ривэирр, ударяя водяным трезубцем об пол.

– А если не поплыву, то что?

Анарэн выплыл вперёд и, выдержав паузу, вкрадчиво произнёс:

– Твоё положение и без того шаткое, Маварэг. Не стоит усугублять его.

– Уж не угроза ли в твоих словах? – Глава язвительно усмехнулся. – Моё положение, Анарэн, ещё никогда не было столь прочным. И ты понимаешь это не хуже меня.

– Даже прочность бывает недолговечна. Если тебя не волнует судьба служанки, то хотя бы судьба племени тебе должна быть небезразлична. Мирми исчезла вместе с одной очень важной реликвией. Если мы найдём её, то сможем восстановить Связь между Аруогом и Рриану.

Улыбка сползла с лица Маварэга.

– И ты считаешь, что теперь я брошусь вам помогать?

– Не как Оиилэ, а как один из Улиан, как наследник Лаан ты обязан это сделать. Это твой долг, – Анарэн говорил всё так же тихо и вкрадчиво, со свойственной ему осторожностью. Он не любил конфликтов, но несправедливость тяготила его, и оттого заставляла быть настойчивым и смелым.

– Со своими долгами я разберусь и сам. – Маварэг снова принялся просматривать послания, и, заметив, что гости никуда не собираются уплывать, добавил, – Не смею задерживать вас дольше, вам ведь надо срочно искать служанку с реликвией. Так что не стоит тратить своё драгоценное время попусту.

– Ты ведь понимаешь, что идёшь против собственного племени? – спросил Ривэирр, едва сдерживая гнев.

– Не против племени, а против сопляка, который возомнил, что сможет вернуть Гарранэёл. Не вижу в этом никакого преступления.

– Зато я вижу! Я, Ривэирр, глава рода Арагерра, при свидетельстве Верховного жреца Анарэна, выражаю Маварэгу, Главе племени Улиан, своё недоверие.