Оставшиеся сотрудники тоже вскакивают со своих мест и бросаются смотреть. Бобылкин, только глянув, опрометью убегает куда-то по коридору и скрывается из глаз.

Зина: Дыма все больше и больше.

Лиля Михайловна: Зиночка, о чем ты говоришь? Это уже не дым, а пламя. Видишь, сквозь капот вырывается?

Сережа: Неужели все четыре двери заклинило?

Антон: Так бывает, если электроника отказывает.

Зина: Может, он раненый?

Лиля Михайловна: Как ты можешь так говорить, Зина? Разве в такой страшной аварии можно выжить? Альберт Александрович наверняка уже мертвый.

Зина: Как же мертвый, когда руки сквозь разбитые стекла просовывает?

Лиля Михайловна: Это у него предсмертная агония.

Сережа: Капот у машины смяло, а то можно было бы через лобовое стекло вылезти. Вот гадство!

Лиля Михайловна: Сережа, несчастье с Альбертом Александровичем не повод нецензурно выражаться в присутствии женщин.

Сережа: Извините, Лиля Михайловна, не сдержался.

Зина: А это кто?

Лиля Михайловна: Где? Где?

Зина: Вон, в желтом спортивном костюме и маске…

Антон: Это, по-моему, не спортивный костюм, а трико. Откуда этот мужик взялся, из цирка, что ли? Да ведь это же…

Сережа: Флаймэн. Человек-муха.

Зина: Смотрите, что делает!

Антон: Во дает!

Лиля Михайловна: Где? Где? А вон, вижу. Боже правый, да ведь он переворачивает «Вольво» Альберта Александровича набок и разрывает машину надвое голыми руками!

Зина: По-моему, Турындыкин живой.

Лиля Михайловна: Господи Иисусе!

Сережа: Впервые такое вижу.

С азартом наблюдают за происходящим.

Зина: Народу сколько! Из-за них Турындыкина не видно.

Сережа: А где Флаймэн?

Антон: Тю-тю-тю! Улетел. Он же человекомуха!

Лиля Михайловна: Не человекомуха, а человекомух. Мужского рода.

Зина: Кажется, Турындыкина куда-то несут.

Лиля Михайловна: Неужели там же, на газоне, и похоронят?

Сережа: Как похоронят? Турындыкин живой, его Флаймэн спас.

Появляется Зубова.

Зубова: Здравствуйте, мальчики и девочки.

Все, кроме отсутствующего Бобылкина, моментально оказываются в рабочих креслах.

А где Иван Владимирович? Приболел?

Лиля Михайловна: Отошел на минуту. (Взволнованно). Ирина Витальевна, вы видели?

Зубова: Да видела, видела. Можно сказать, все на моих глазах происходило – и авария, и спасение.

Лиля Михайловна: Спасли-таки?

Зубова: Альберта Александровича увезли на «Скорой помощи». Он в сознании. Говорит, отделался легким испугом. Шутит даже по поводу разбитой машины.

Подходит Бобылкин. Он запыхался.

Бобылкин: Здравствуйте, Ирина Витальевна.

Зубова: Здравствуйте. (Хлопает в ладоши). Работаем! Работаем!

До совещания неделя.

Скрывается в кабинете.

Зина: Ну, Иван Владимирович, вы такое пропустили…

Бобылкин: Самое начало я видел, а потом у меня от страха живот скрутило. Чем кончилось-то?

Сережа: Флаймэн спас Турындыкина.

Бобылкин: Правда?

Лиля Михайловна: Прекращаем разговоры. Ирина Витальевна сказала работать.

Все работают.

Зина: И чего Флаймэну вздумалось Турындыкина спасать? Как вы думаете, Лиля Михайловна, если бы Альберт Александрович в машине взорвался, то не смог бы присутствовать на объединенном финансовом заседании?

Лиля Михайловна: Зиночка, не говори глупостей. Ты говоришь как бессердечная эгоистка. А ведь Турындыкин тоже живой человек, несмотря на то, что сволочь порядочная. И вообще, если хочешь знать, он наполовину еврей, а наполовину эскимос, хотя в паспорте у него записано: русский.

Зина (поражаясь): В самом деле эскимос?

Лиля Михайловна: Да я-то откуда знаю, почему ты у меня спрашиваешь? (Явно подражая Зубовой, хлопает в ладоши). Работаем, работаем! Если с утра не повезло, давайте работать. Слышали, что Ирина Витальевна сказала? До объединенного финансового совещания остается неделя.