Пегги сгорала от любопытства.
Снова отправившись в путь, девочка и пес в скором времени вышли к поляне, на которой высилась гора металлических предметов. Кастрюли, столовые приборы, котелки валялись рядом с автомобилями, здесь даже был старый автобус. Предметы были оплавлены и составляли единое целое, будто чудовищная скульптура из металла.
– Это железные предметы из деревни, – прошептала Пегги Сью. – Их притащили на свалку, чтобы они не притягивали молнии. Посмотри: часы, кольца… инструменты, их тут сотни.
– И все они слиплись, – проворчал пес. – Похоже на выгоревшую свечку… только свечку из стали!
– Эй, вы! – прогремел чей-то голос у них за спиной. – Здесь нельзя оставаться! Это опасно.
Пегги круто развернулась. Из кустов выскочил ужасно грязный подросток. На его голове красовалась шахтерская каска, нахлобученная до бровей. Широкие лямки на голом торсе удерживали пропитанные пылью брюки.
– Привет, – сказал он. – Я – Шин Доггерти, старший сын в семействе Доггерти. Мы копаем в этом месте. Твоя бабушка предупредила нас, что ты придешь. Мы займемся твоим воспитанием. Нелегко жить в Шака-Кандареке, если целыми днями гуляешь без кота спокойствия под мышкой.
– А у тебя его нет? – поинтересовалась девочка.
– Нет, – проворчал Шин. – В моей семье считают, что ни к чему прятаться от действительности. Напрасно люди блаженно улыбаются, поглаживая своих котов, это не спасет от угрожающих нам опасностей.
– Ты имеешь в виду молнию? – спросила Пегги.
Шин Доггерти насупился. Для приличия он снял свою каску и попытался вытереть лицо грязной тряпкой. Результат был далеко не блестящим.
– Это деревянная каска, – пробурчал он. – А грунт мы долбим гранитными кайлами. Таков закон. Большая свалка будет приманкой, – добавил он, указывая на кладбище расплавленного утиля. – Люди используют ее для того, чтобы спасти дома, надеются, что магнитное притяжение металлических обломков притянет небесный огонь. И всякий раз, когда сюда попадает молния, предметы оплавляются. Видела тот автобус? Похож на огромный леденец на солнце. Как хромированная карамель.
– Почему здесь столько гроз? Разве это нормально?
Шин опустил нос.
– Я не имею права об этом говорить, – вздохнул он. – Постепенно ты все узнаешь, а пока не стоит, иначе запутаешься.
Он замялся, переступая с ноги на ногу, затем жестко произнес:
– Эх! Пусть все идет к черту! Узнаешь ты это сейчас или через неделю, по сути, ничего не меняет. Это ведь не настоящие молнии. Речь идет не о грозе, а о войне. Нас бомбардируют. Наши враги затаились в небе, на слоисто-кучевых или кучево-дождевых облаках, как говорят работники метеослужб. Нас обстреливают сверху.
Пегги Сью подняла голову, осматривая небо. Оно было ярко-голубым. И по нему лениво проплывали огромные облака.
– Кажется, что это тучи, – пробурчал Шин, – но на самом деле это крепости. ОНИ – там, в вышине. ОНИ постоянно за нами наблюдают.
– Кто же это?
– Не знаю. Никто никогда не видел их лиц.
Пегги прикусила нижнюю губу. Инстинкт подсказывал ей, что Шин Доггерти не врет.
– Значит, бабушка тебе ничего не сказала? – вздохнул мальчик. – Вероятно, не хотела напугать тебя в первый же день. Она хорошая колдунья, но из-за ее кошачьей коммерции люди ведут себя как страусы: прячут голову в песок.
Пегги указала на воронку у ног.
– Что там, в глубине? – спросила она. – Если наклониться, видно, как что-то блестит.
Шин почесал в затылке.
– Это разряд, – прошептал он. – Молния, если хочешь. Она застряла в земле, как осколок разломившейся шпаги.
– Ты смеешься надо мной, – возмутилась девочка. – Молния состоит из электричества. Ее нельзя потрогать. Это не твердая материя.