— Я понял. — Марк прищурился, словно раскусил мою уловку. — Тогда приезжайте завтра в Ближний Берег…
Открылась дверь, пропуская в гостиную величественную хозяйку дома. Гесс Биргит тут же вскочил на ноги и поклонился.
— И почему все приглашения достаются только молоденьким девушкам? — кокетливо спросила крестная.
— Гесса Версавия, вы же знаете, мы всегда рады вас видеть. Приглашение для миссы Лакшин прислала моя сестра, они приятно пообщались на вашем ужине.
Я закатила глаза и повернулась налить чаю для крестной, чтобы никто не увидел выражения моего лица.
— Да, но вы сами не часто радуете меня визитами, — продолжала ворчать хозяйка.
— Сегодня я как раз приехал, что принести извинения за свою несдержанность в прошлый раз. — Марк и не думал садиться, снова сгибаясь в поклоне.
— Полно-полно, главное — до дуэли не дошло, — замахала на него рукой гесса Версавия, а я все же чуть не упустила чашку. — Это хорошо, что ты пришел, к нам вот-вот должна приехать Флора, час назад я получила записку от ее матери.
Лицо Марка приняло такое выражение, которого я не видела у него даже на ристалище.
— Какая жалость, — выдавил он, каждым жестом демонстрируя, что испытывает вовсе не сожаления, а, скорее, панический ужас. — Но мне уже пора.
— Ты уверен? — переспросила крестная, будто издеваясь. — Может быть, еще один кусочек кекса?
Марк был очень уверен, он вежливо, но быстро отговорился какими-то срочными делами и практически моментально исчез за дверью вслед за лакеем, пришедшим его проводить.
Я подняла брови и посмотрела на крестную.
— Родители пытаются их сосватать, — пояснила гесса Версавия. — К несчастью, оба уже совершеннолетние, поэтому пока упираются.
Нора, ну как же все сложно на материке! Я здесь уже столько времени и пока еще не встретила ни одной счастливой юной пары, вот как такое может быть среди молодых и симпатичных людей?
Не прошло и десяти минут, как Клини объявил о прибытии Флоры О’Боз. Сильно удивлюсь, если они не встретились с Марком на подъездной дорожке. Надо было выйти его проводить — он же хотел внимания…
Флора вошла вся розовая от смущения, гостья не знала, куда смотреть, куда девать руки и что сказать.
— Как ваше здоровье, гесса Версавия? — наконец решилась она.
— Мое-то прекрасно, а вот ты, голубушка, не обгорела ли, часом, на солнце? — ответила безжалостная крестная, и мне захотелось запустить в нее надкушенным кексом.
— Садитесь, пожалуйста. — Я вскочила, освобождая девушке кресло, потому что посадить бедняжку на высокий стул показалось мне негуманно. — Кусочек кекса?
Флора отпрянула от угощения, как от яда, и покраснела еще гуще.
— Нет, спасибо. Не надо. Мне нельзя, — замахала она руками.
— Вздор, девочка! — внезапно рассердилась хозяйка дома. — Разве ты больна?
— Мама говорит, что мне надо следить за своим весом.
— Представляю, что она думает о моем, — усмехнулась гесса Версавия и взяла у меня из рук тот кусочек, который я готовила для гостьи. — К счастью, ты уж прости за откровенность, мне на это глубоко плевать, чего и тебе желаю.
Помнишь, Нора, я описывала Флору как крупную девушку, и это действительно так. Она чуть выше меня, сложена крепко и плотно, но это вовсе не болезненная полнота, которую надо лечить диетой. Уверена, сколько бы миссу О’Боз ни мучали ограничениями, даже на одной воде она никогда не станет такой хрупкой, как ты, и уж тем более маленькой, как Лунара.
На секунду повисла тишина, я заняла злополучный стул и решила разрядить обстановку.
— До сих пор с восторгом вспоминаю бал у вас в поместье, — светским тоном сообщила я, повернувшись к гостье. — Вы были так добры ко мне.