Как и обещал Судейкин, оружие благополучно прибыло в Киев. Господа революционеры испытывали по этому поводу необычайное воодушевление. Бабичеву превозносили до небес, называя не иначе, как «наша Жанна Д’Арк». Гаккель же получил статус «проверенного в деле товарища». Правда, в устах Вакулич эта фраза звучала несколько двусмысленно. Спешно готовилась к отправке вторая партия.
Гаккель тем временем пытался разыскать истинных организаторов поставок оружия. Однако его продолжали держать несколько в стороне.
Филеры Рогожкина вели постоянное наблюдение за Вакулич. Ираида Вакулич, несмотря на то, что была особой энергичной и обладала мужской хваткой, в то же время старалась вести себя с опаской. Но как бы осторожна она ни была, все же некоторые контакты удалось зафиксировать. Рапорты регулярно ложились на стол Судейкину и были один интереснее другого. Особенный интерес вызвали два, поступившие от разных служб.
Судейкин вызвал Рогожкина и ротмистра Панаева, отвечающего за надзор над иностранцами.
– Добрый день, господа, – приветствовал Судейкин их в своем кабинете.
Вошедшие поздоровались.
– Присаживайтесь. Вызвал я вас вот по какому поводу. Вот рапорт вашей службы, Андрей Венедиктович, в нем говорится, что господин Иши Такада встречался с некоей молодой особой. Приведено описание женщины. Расскажите, кто такой Иши Такада?
– Что сказать, Такада-студент университета. Ни в чем подозрительном не замечен.
– Тогда почему он удостоился вашего внимания?
– Он подвизается при японской миссии.
– Студент?!
– Утверждается, что многие сотрудники миссии не владеют русским языком и пользуются услугами Такады как переводчика.
– Такада хорошо говорит по-русски?
– Да, весьма сносно, с акцентом, конечно, но приемлемо.
– Вы сами верите, что дипломат может быть направлен в иностранное государство без знания языка этого государства?
– Потому и следим.
– Понятно. Теперь ваше донесение, Игнатий Васильевич. В нем говорится, что ваши люди зафиксировали контакт Вакулич с неким молодым человеком монголоидной внешности. Приведено описание молодого человека. Не об одном ли и том же вы рапортуете, господа?
Панаев пробежал глазами описание японца.
– Весьма походит на Такаду, – сказал он.
– Да-с, а дама, вылитая Вакулич, – констатировал Рогожкин. – А даты рапортов-то разные, – подметил он.
– Это говорит о том, что Вакулич и Такада встречались неоднократно, – констатировал Судейкин. – Андрей Венедиктович, как вы думаете, что на самом деле связывает японскую миссию и Такаду?
– Тут долго думать не приходится, Георгий Порфирьевич. Такада связной, уста, глаза и уши, так сказать, – горячо ответил Панаев.
– Зачем ему встречаться с террористами?
– Не знаю. Скажу только одно, в японской миссии служат господа весьма серьезные, которые просто так ничего не делают. Да, вот еще что, не так давно мы фиксировали контакт Такады с финскими националистически настроенными радикалами.
– Да, да, – задумчиво произнес Судейкин, – тут есть над чем поразмышлять. А вообще плохо, господа, очень плохо, что наши службы работают разрозненно, а оттого неэффективно. Нам совершенно необходимо делать анализ всей поступающей информации.
– Для этого нужен целый отдел, – сказал Панаев.
– Отдел не нужен, нужен весьма толковый офицер. С кем еще встречался Такада?
– Есть один субъект. Штабс-капитан Дергаев.
– Не тот ли это Дергаев, что числится нашим тайным осведомителем, будучи якобы завербованным народовольцами?
– Да, к сожалению. Мы, правда, не уверены, что это не случайность. Больно уж мимолетно произошла эта встреча.