– Эй, постой-постой! – выступил вперед капитан Спрут. – Хриплый, ты там не мой бот валить собираешься? Код – 2-57?
Хриплый посмотрел на радар и радостно заорал:
– Точно, Спрут, щас будем твою телегу валить!
Капитан Спрут уже было собрался врезать Бене Хриплому по морде, но тут вмешался Бартоломео Люц.
– У вас там что-то ценное, капитан, в вашем боте? – обратился он к Спруту.
– Лопатки новые к нагнетателю везу. Правый двигатель у моей лайбы тягу не развивает.
– А экипаж, он представляет для вас ценность?
– Какая там ценность, двое доходяг из новеньких, – махнул рукой Спрут.
– В таком случае, капитан Спрут, я покупаю у вас бот вместе со всем содержимым. Тем более что уже сегодня вы улетите отсюда на новом корабле. По рукам?
– Да берите этот бот, чего там, – согласился Спрут, растягивая рот до ушей.
– Капитан Удачливый, надевайте шлем и опускайте на глаза панорамный щит. Что вы видите?
– О, вот это разрешение! Я вижу его как на ладони…
– Запускайте генератор накачки лазера.
Эдди щелкнул тумблером, и к ровному гулу двигателей прибавилось стрекотание сверчка.
– А теперь наводите перекрестие и стреляйте, – скомандовал Люц.
Раздался металлический щелчок, и бедняга бот рассыпался в мелкую пыль.
Все зааплодировали.
– Ну вот, господа, думаю, что вашими аплодисментами вы голосуете за сотрудничество с фирмой «Голан сирс».
18
Шестиколесная машина бодро тянула в гору, оставляя за собой длинный шлейф дорожной пыли. Монотонная езда вдоль однообразных плантаций утомляла. Раскаленная почва нагревала колеса, и в окна вместе с горячим ветром врывался запах резины.
Джереми и Гакет ехали в гости к плантатору Педро Рохесу. Для прикрытия они решили воспользоваться легендой, которую подкинул им, сам того не зная, Марк Пинчер. Теперь к сеньору Педро направлялись двое путешествующих умников, решивших заработать на описаниях своих путешествий по планете дурмана.
Временами машина пересекала глубокие канавы, похожие на высохшие русла. Эти овраги местные жители называли реками. Возле них чаще всего встречались редкие кустарники и карликовые деревья. Зато грибы на плантации поражали буйством своих форм. Они, как и все растения на Чаде, не требовали полива и обходились конденсатом, поглощаемым в ночное время.
Изрядно поплутав, путешественники наконец увидели на горизонте группу построек, которые, по всей видимости, и были домашним хозяйством Педро Рохеса, крупнейшего плантатора Чада.
Подъехав ближе, Джереми с Гакетом были поражены масштабами городка. Кроме возвышавшейся в центре виллы хозяина, за высокой каменной оградой виднелись оранжереи, гаражи, коттеджи, очевидно для прислуги, и даже небольшая казарма для подразделения личной охраны.
Внедорожник подкатил к воротам, и Гакет, сидевший за рулем, заглушил мотор. Он и Джереми выбрались из машины и направились к показавшемуся из боковой двери парню в военной куртке.
– Кто такие? – спросил охранник, наставив на незваных гостей ствол тяжелого «цуми».
– Мы приехали к хозяину этого дома, сеньору Педро Рохесу, – как можно доброжелательнее ответил Джереми, изображая на лице улыбку.
– Мы никого не ждем… Постойте здесь, пойду доложу главному. – Парень, корчивший из себя сурового вояку, исчез за дверью.
Через минуту он вернулся в сопровождении своего начальника. По его виду Джереми сразу определил, что перед ним кадровый военный, офицер. Это было неудивительно, так как из армии дезертировало много хороших солдат, недовольных увольнением уважаемых ими командиров. Был такой период, когда многим старшим офицерам пришивали соучастие в давнишнем военном перевороте.