– А если откажусь? – деловито осведомилась я. – Ты же сам сказал, что твое время на исходе?

– Не в твоих интересах, ты клятву дала. Я к тебе теперь привязан! – радостно заявил Лешек. – По пятам буду ходить. Если переберусь за Занавесь – буду приходить во снах!

– Вот счастье-то привалило… – Я расстроилась. – А если найду твоего убийцу, отстанешь от меня? Исчезнешь?

– Зуб даю! – закивал Лешек и поддел передний зуб большим пальцем.

– Зуб не надо, клятву давай!

– Клянусь, что как только ты найдешь моего убийцу, я исчезну из твоей жизни, – торжественно пообещал парень, а затем погрустнел: – Надеюсь, что исчезну, а не останусь навечно призраком. Я бы еще в этом мире пожил, но, говорят, за Занавесью тоже неплохо. А вот так зависнуть – беда. Родные меня не видят и не слышат, от магов приходится прятаться, тело то исчезает, то проявляется.

– М-да, дела…

Я зевнула и перевела взгляд на настенные часы. Вставать еще рано, но убийцу Лешека я до утра точно поймать не успею.

– Дай мне немного времени, чтобы поспа… подумать. И мне бы желательно испытательный срок у некроманта пройти, – намекнула я. – Мы с Десмондом тесно сотрудничаем с полицией, а значит, я быстрее смогу тебе помочь.

– Так уж и быть, пойду тебе навстречу, подожду. Но буду неподалеку, – обрадовал рыжий. – Если помощь какая нужна, зови. В отличие от некоторых, простое умертвие или призванный дух упокоить смогу.

– Угу, лопатой, – буркнула я.

– Но я же не маг! Как говорится, чем богаты…

Голос Лешека еще звучал, но сам он уже растворился в воздухе.

Я откинулась на подушку и снова уснула. В новом сне опять увидела лера Десмонда. Но на этот раз жену он не выбирал, а грозился основательно взяться за меня и возместить нехватку мужского воспитания.

Глава 7


К дому начальника я подъехала на ярко-солнечной «Букашке», как назвала тетушкин мобиль. Некромант жил в богатом районе города, и основной задачей было не зацепить встречные шикарные мобили, а также дамочек, гуляющих с ручными игуанами, карликовыми драконами и еще какой-то живностью незнакомой породы. Огромный и мрачный особняк Десмонда всем своим видом кричал, что здесь жилище темного мага и аристократа в двенадцатом поколении. Мой яркий мобиль смотрелся у черных ажурных ворот инородным пятном, словно кто-то капнул горчицы на дорогущий сюртук, пошитый в модном столичном ателье.

Дворецкий, встретивший меня у входа, полностью соответствовал моим представлениям о прислуге аристократов. Длинный худой старик стоял натянутой струной, словно проглотил палку.

– Добрый день. Я – Мартин Корф, ассистент лера Десмонда, – представилась.

– Следуйте за мной, вас ожидают, – зычно произнес дворецкий, будто прочитал торжественную речь на приеме.

Меня провели по коридору и впустили в одну из комнат. Некромант сидел на диване, листая утреннюю газету. Лер Десмонд был одет в черные брюки и рубашку, расстегнутую у ворота. Он оторвал взгляд от газеты и кивнул, указывая на стоящий в углу узкий стол на кривых ножках. У самого хозяина стол был большим, широким, с прямыми ножками, кресло – удобным, и, главное, столешница была девственно-чистой. А вот на моем столе сгрудились папки и ворохи бумаг.

– Доброе утро, Мартин. Там твое рабочее место. Устраивайся поудобнее и разбери папки. Найди среди них дело мастера Золомона четырехлетней давности. Хочу еще раз сверить ритуальные знаки, которые полиция обнаружила в доме лиры Лисяндры с теми, которые обычно использовал отступник.

Десмонд явно подготовился к моему приходу, желая побыстрее сбагрить всю эту кучу мусора. В смысле, важных документов.