– Мне не нравится ощущение, – сказала она. – Как будто обнимаешь мокрую губку.

Номер Первый обиженно надулся:

– А мне нравится быть Фердинандом. Люди мне улыбаются.

Артемис заверил гостя, что в кабинете никто не станет за ним подглядывать, поэтому колдун дождался, пока дверь за ними закроется, и одним щелчком отменил заклинание. Фердинанд осыпался с тела Номера Первого искристым облачком, и глазам присутствующих предстал маленький серый демон, без одежды, зато с улыбкой.

Теперь Элфи крепко обняла его:

– Я знала, что ты придешь. Мы отчаянно нуждаемся в твоей помощи.

Номер Первый перестал улыбаться:

– Ах да, мать Артемиса. Она нуждается в магическом исцелении?

– В этом она нуждается меньше всего, – ответила Элфи.


Номер Первый немедленно согласился помочь, как только ему объяснили ситуацию.

– Артемис, тебе повезло. – Маленький демон взволнованно шевелил восемью пальцами. – На прошлой неделе я как раз занимался путешествиями во времени по программе обучения на диплом колдуна.

– Готов поспорить, студентов не много, – сухо заметил Артемис.

– Я один, – признался Номер Первый. – А преподает, разумеется, Кван. Похоже, я самый могущественный колдун из всех, с кем ему приходилось встречаться.

– Отлично, – сказал Артемис. – Значит, для тебя не проблема перенести нас всех в прошлое.

Жеребкинс появился одновременно на всех пяти установленных в кабинете мониторах.

– Всех?! – воскликнуло каждое изображение. – Всех? Ты не можешь забрать Номера Первого с собой.

Артемис не был расположен спорить.

– Жеребкинс, он мне нужен. Разговор окончен.

Голова кентавра, казалось, вот-вот выскочит из экрана.

– Нет, вовсе не окончен! Элфи – взрослая, она сама способна принимать решение, но Номер Первый – почти ребенок. Ты не имеешь права подвергать его опасности. Слишком много надежд возложено на этого маленького демона. От него зависит будущее всех ветвей волшебного народца.

– Если Номер Первый не перенесет нас в прошлое, будущего не увидит никто из нас.

– Прошу вас, замолчите, – попросил Номер Первый. – От ваших споров у меня кружится голова. У нас нет времени на это.

Кровь бросилась в лицо Артемису, но он заставил себя замолчать, в отличие от Жеребкинса, который продолжал орать, правда приглушив звук.

– Жеребкинсу надо выговориться, – объяснила Элфи, – иначе у него голова разболится.

Они подождали, пока кентавр успокоится, потом заговорил Номер Первый:

– Артемис, в любом случае я не смогу сопровождать тебя. Все происходит иначе.

– Но ты перенес нас домой с Гибраса.

– Это сделал Кван. Он – мастер, а я – всего лишь ученик. Кроме того, у нас нет ни малейшего желания снова оказаться на Гибрасе. Если ты хочешь вернуться сюда, я должен остаться здесь как якорь.

– Объясни, – просто попросил Артемис.

Номер Первый широко раскинул руки.

– Я – маяк, – объявил он. – Сверкающая сверхновая звезда. Вся выпущенная мной в эфир магия притягивается обратно ко мне. Я пошлю вас в прошлое, и вы вернетесь ко мне, как щенки на поводке. – Номер Первый нахмурился, не слишком довольный таким сравнением. – Ну, как на поводке-рулетке.

– Мы поняли, – сказал Артемис. – Сколько времени потребуется на составление заклинания?

Номер Первый задумчиво пожевал губу.

– Примерно столько же, сколько потребуется вам двоим, чтобы раздеться.

– Хурк, – буркнул Артемис, едва не задохнувшись от удивления.

– Д’Арвит, – выругалась Элфи.

– Думаю, все знают, что значит «Д’Арвит», – сказал Номер Первый. – Но такого слова, как «хурк», я не знаю. Может быть, ты имел в виду «hark», что на твоем языке означает «прислушиваться» или «вспоминать что-либо из прошлого», что, на мой взгляд, вполне уместно. Возможно, ты говорил по-голландски, в этом случае «hurk» можно перевести как «сидеть на корточках». – Номер Первый подмигнул. – В моем случае «припадать к земле».