Одно радовало: шкаф приятно пах какими-то травами и был совершенно пуст, так что я смогла спокойно прислониться спиной к боковой стенки и укоризненно уставиться туда, где предположительно находился мужчина.
Впрочем, постепенно глаза к темноте начинали привыкать, и силуэт Аттикуса я уже смогла различать.
— Ну и? — поинтересовалась я насмешливо: не всё ему надо мной потешаться, пора перехватить инициативу. — Мы здесь, что дальше?
Он задумался, словно и сам не знал ответа, и я толкнула его в плечо:
— Эй, ты начинаешь меня пугать! — призналась, хоть это было и не совсем правдой. Аттикус не пугал, а скорее раздражал своим поведением.
— Давай посмотрим, кто пожалует к тебе в гости? — он кивнул в сторону щели между дверьми шкафа, и я приблизила лицо к узкой полосе света, чтобы узреть, что происходит в комнате.
Но в неё не происходило ровным счётом ничего. И только я собиралась высказать всё, что думаю обо всём этом, как в комнате потемнело.
Что-то огромное и тёмное заслонило собой солнечный свет, что лился через окно, и комната сразу стала тревожно-мрачной. Впрочем, через пару секунд зажёгся свет от бра, но таинственности это не убавило.
Сердце ушло в пятки, я стала пытаться дышать не так шумно, как прежде, на что мужчина рассмеялся:
— Нас не услышат здесь.
— При тебе какой-нибудь артефакт? — поинтересовалась небрежно и даже пренебрежительно, мол, а как иначе? Что он вообще может без своих артефактов?
— Нет, — ответил он, и я перевела взгляд на мужчину, но свет теперь совсем не проникал в шкаф, и увидеть Аттикуса даже частично я не сумела. — Этот шкаф и сам артефакт. То, что внутри него, никак не сообщается с тем, что снаружи. Нас не услышат и не увидят. Кстати, и ты не увидишь в нём свои вещи, пока не просунешь внутрь руку или не ступишь на край шкафа ногой.
— Это странно, — прикинув, ответила я. — Ну да ладно. И что же происходит в комнате? — снова прильнула к щели. В комнате уже снова было светло, но… она больше не была пустынна.
Прямо посредине стоял молодой мужчина со странными красными волосами, зачёсанными в высокую причёску и спускающимися по спине длинным хвостом. Виски у этого странного типа были выбриты, и светлая кожа очень ярко контрастировала с алыми локонами. Судя по отсутствию отросших корней, цвет был натуральным, или же волосы странный гость покрасил совсем недавно.
— А это что за клоун? — поинтересовалась я. — И что он ищет в этой комнате?
— Полагаю, что тебя, — ответил Аттикус и усмехнулся. — Он сильный маг. Проведал о том, что вы с Оскаром прибыли в наш мир, и отправился на поиски тебя.
— И Оскара? — осторожно поинтересовалась, боясь за парня. Ему могло не повезти встретить артефактный шкаф, в котором можно укрыться.
— Нет. Такие, как он, предпочитают общаться с девушками… Видишь ли, мужчины не очень жалуют… драконов…
— Он дракон? — ахнула я.
— Да, — спокойно и как-то холодно отозвался Аттикус. — Считают себя высшей расой, пользуются популярностью у женской части человечества.
Уловив в его голосе нотки отвращения, не смогла отказать себе в удовольствии и произнесла равнодушно:
— Не удивительно. Смотри, какой он. Красивый, необычный, яркий.
— На клоуна похож, да? — не остался в долгу Аттикус.
— На первый взгляд, — согласилась я, так как от своих слов было бы глупо отрекаться. — Просто не разглядела. А теперь вижу… И даже понимаю, почему тебе в этом мире приходилось соблазнять женщин при помощи магического портрета, — последнее я произнесла сочувственно, изображая искреннее сожаления, что без магии у него нет шансов кого бы то ни было заинтересовать.