– Спасибо, – я слабо улыбнулась, пытаясь отвлечься от застарелых болезненных воспоминаний.
Сколько лет эти мысли разъедали мою душу и разум, лишали сна, разрушали изнутри, заставляя вновь и вновь вспоминать горящую лабораторию и умирающего Сальву…
– Людям свойственно судить обо всём исходя из собственных убеждений, – сказал Джаред, снимая джезву с огня, – если вы расскажете о возможностях этих экспериментов Саймону или Марио, они в первую очередь начнут выяснять все возможные побочные эффекты и риски от этих вмешательств. Они не будут думать о том, что с помощью таких солдат можно захватить власть над всеми кланами оборотней, став первым в истории абсолютным Альфой.
– Ну, Марио и Сай - не оборотни, – рассмеялась я, вспомнив, как нервный главврач угрожал начистить морду охраннику Итана.
– Но будь они сумасшедшими и одержимыми властью, сразу бы заинтересовались возможностью усовершенствования людей и уничтожения оборотней и вампиров.
– Да, пожалуй, вы правы.
– Не, «пожалуй», а именно прав, – вынес вердикт Джаред, поставив передо мной чашечку с ароматным кофе.
– Благодарю, – сказала я и, немного подумав тихо добавила, – за всё.
– Не за что, – тепло улыбнулся инспектор, вновь усаживаясь на край моего стола, – а теперь давайте вернёмся к нашим подозреваемым. Я хочу проверить свою догадку на счёт того, что именно не поделили Крэс и дон Герра.
– Что именно вас интересует в первую очередь? – уточнила я, сделав небольшой глоток кофе. – Здесь очень много информации, на её обработку может уйти весь день, если не больше.
– Такого количества времени у нас пока нет, – вздохнул Джаред, – поэтому для начала закончим с Лексом Штольдманом.
– Хорошо, – я отставила чашку на край стола и пододвинула ближе монитор с досье погибшего артефактора, – общая биография нужна?
– Нет, начинаем с момента, когда он стал играть на обе стороны, – сказал Джаред, – насколько мне известно, альфа волков никогда не был скупердяем, поэтому вариант, что Лекса могли просто перекупить отпадает.
– Согласна, я на своём опыте знаю, насколько щедрым может быть мистер Крэс.
При всех своих многочисленных недостатках, Орест никогда не скупился ни на премии, ни на покупку новейшего оборудования. Да и в мою работу он не лез, чинно ожидая пока я сама не объявлю о результатах.
И если бы не его безумные амбиции, желание вывести идеальных солдат и захватить мир, альфу можно было бы считать идеальным заказчиком.
– Дон Герра очень богат, но, в отличие от Ореста, весьма скуп. Тратить баснословные суммы на тщетные попытки перекупить Лекса он бы также не стал, – продолжил Джаред.
– Но, как вариант, мистер Штольдман мог испугаться тёмной и кровавой славы Алонзо, – предположила я, – тогда, чтобы просто остаться в живых, он мог согласиться работать и за достаточно скромное вознаграждение.
– Возможно, но маловероятно, – возразил инспектор, задумчиво покрутив в руках чашку с кофе, – видите ли, Лекс был не тем человеком, на которого так просто «надавить».
– Да, я читала, что он выходец из древнего магического рода, но, когда такая мелочь останавливала дона Герру?
– Никогда, но после вашей «смерти» Штольдман был единственным биоартефактором, способным воплотить планы Алонзо и Ореста в жизнь. И, думаю, он это прекрасно осознавал.
– И зная, что они не могут его убить или покалечить, мог выдвигать свои условия, – продолжила я, – логично, особенно если учесть, что у него не было ни друзей, ни родных.
– Именно, мисс Флоренс. Лекс был круглым сиротой и, при этом отличался крайней нелюдимостью. По сути, на него не было никаких рычагов давления. Кроме одного – играть на его одержимости биоартефакторикой.