Что аббат имел в виду, говоря о «самых простых вещах», Лотта поняла, когда увидела своего «жениха». Приезд гостя не остался незамеченным, хотя в обитель постоянно приезжали то паломники, то жертвователи, то кто-то еще. Но, как ни странно, больше всего новость о приезде столичного гостя взбудоражила не кого-нибудь, а сестер-целительниц.

Даже сестра Геновефа, осматривая Лотту утром, не смогла удержаться. «Сам лейб-медикус Его Светлости пожаловал! Говорят, он обучался в академии у лучших медикусов нашего времени!» – Завистливо вздыхала старшая сестра. Ей, несмотря на всю целительскую силу, такое могло привидеться только в мечтах.

Сестра Геновефа считала, что ей и так очень сильно повезло оказаться в обители под началом аббата Пиуса. Тот сделад все, чтобы талантливый маг-целительница могла обучаться, предоставив к ее услугам всю библиотеку обители и даже выписывая ей книги из столицы. Сейчас нонна уже мысленно была в предвкушении ученной беседы с высоким гостем. И если она и не понимала, зачем ему понадобилась необученная, наполовину выгоревшая магичка, замечания свои разумно держала при себе.

5. Глава пятая

В покоях настоятеля Лотту встретил почтенный магистр Амброзиус, как представил его аббат Пиус. Седой старец, по виду, годящийся Лотте даже не в отцы, а, скорее, в дедушки. Просторная синяя мантия из дорогого сукна скрывала щуплую, слегка сутулую фигуру. Руки магистра, держащие в руках кубок с горячим вином, были руками целителя, руками ученного. Длинные тонкие пальцы были явно привычны держать перо или целительские инструменты, а не поводья или меч.

 Внимательный взгляд Лотты отметил чернильные пятнышки и множество мелких шрамов, словно от ожогов. Почему-то сразу вспомнилось, что сестры-целительницы частенько использовали для своих снадобий растопленный жир и пчелиный воск. Ничего удивительного, что любая неосторожность могла закончиться ожогом, и даже весьма сильным.  
-Ну, здравствуйте, фру Шарлотта! – Приветливо кивнул девушке медикус, сталкиваясь с ее внимательным взглядом и не менее внимательно оглядывая ее.

- Здравствуйте, господин…
- Амброзиус. Магистр Амброзиус к вашим услугам, дорогая. – Медикус привстал и немного неловко поклонился. Аббат, пряча улыбку, предложил Шарлотте занять одно из кресел.
- Лет сорок уже не ухаживал за прекрасными дамами, так что прошу простить великодушно, если что не так, - Магистр развел руки в извиняющемся жесте.
- Не прибедняйтесь, друг мой, - откровенно веселился аббат Пиус. – Вы ведь у нас служите не где-нибудь, а при дворе Его Светлости.
- Я служу не двору, а Его Светлости, - магистр парировал, не дав сбить себя с толку. – А герцог, как известно – не дама.

Аббат Пиус улыбнулся и подлил старому другу вина. А потом повернулся к Лотте.
- Вот, дитя мое, смотри внимательно  на своего будущего мужа и господина. После свадьбы ты вряд ли часто будешь его видеть. Когда я гостил у него в Брунсвике, мы виделись разве что за обедом. Если, конечно. кухарка не забывала напомнить о нем господину.

Улыбка магистра медикуса сделалась немного виноватой.
- Не скрою, фру Шарлотта, я более склонен проводить время в своем кабинете или лаборатории, чем в светских гостиных. Но мой друг, - магистр отвесил ироничный поклон в сторону аббата, - заверил меня, что такой образ жизни вам вполне подходит. И что вы – особа весьма мудрая и практичная, несмотря на юный возраст.
- Мне все подходит, я люблю тишину. – Заверила Лотта своего так называемого жениха.
- Вот и отлично.  Свадьбу сыграем завтра. – Аббат Пиус дал понять, что встреча закончена. И Лотта привычно уже поспешила в сад, где ее ждали сорняки на грядках, травы и сестра Каталина.