– Ну и ну, – выдохнул я.

– После этого должен выскочить дьявол, как по сигналу пожарной тревоги выскакивает пожарная лестница, – пояснил доктор Тарбелл.

– Неужели вы думаете, что это работает?

Он пожал плечами.

– Я не пробовал. – Внезапно погас свет. – Вот оно, – вздохнул доктор Тарбелл и положил паяльник. – Больше нам тут делать нечего. Пошли искать некрещеного младенца.

– А барабан зачем, не скажете?

– Разве это не очевидно? Прибор для поимки дьявола.

– Само собой. – Я неуверенно улыбнулся и на всякий случай отошел подальше. – И вы хотите приманить его тортом «Пища дьявола».

– Мой друг, одна из основных теорий, рожденных в институте Пайна, гласит: к «пище дьявола» дьявол совершенно безразличен. А вот к электричеству он далеко не безразличен, и если бы мы оплатили счет за электричество, оно побежало бы по стенкам и крышке барабана. То есть мы заманиваем туда дьявола, включаем рубильник – и дьяволу хана. Или нет. Кто знает? У кого хватило безумия попробовать? Но сначала, как сказано в рецепте по приготовлению рагу из кролика, надо поймать кролика.

Я ведь уже надеялся, что демонологии конец, и планировал заняться чем-то другим. Но упорство доктора Тарбелла вдохновило меня, и я решил остаться – посмотреть, какую штуку теперь выкинет его «шутливый интеллект».

Полтора месяца спустя доктор Тарбелл и я погрузили медный барабан на тележку, подсоединили к нему провод от катушки, висевшей у меня на спине, и в полутьме спустились с холма в долину реки Могаук, на которую бросали отсвет огни Скенектеди.

Между нами и рекой находился заброшенный участок старого канала Эри. Использовать его давно перестали, заменив каналами, вырытыми в самой реке, – в бурой стоячей воде отражалась слепившая нас полная луна. Рядом в развалинах лежала старая гостиница, где когда-то останавливались барочники и путешественники, но сейчас эта территория была предана полному забвению.

А возле развалин ютилась обглоданная церковь без крыши.

На фоне ночного неба, решительный и неукротимый, торчал старый шпиль, а местная паства состояла из гнили и привидений. Мы вошли в церковь и услышали, как где-то от натуги загудел паром, тащивший вверх по реке баржи, – и эхо этого клича донеслось до нас через долинный ландшафт, эхо задавленное и похоронное.

Ухнула сова, над головами мелькнула летучая мышь. Доктор Тарбелл подкатил барабан поближе к алтарю. Я подсоединил провода из катушки к выключателю, а выключатель соединил с барабаном, для чего потребовалось еще футов двадцать провода. Другой конец линии был включен в сеть фермерского дома на холме.

– Который час? – шепотом спросил доктор Тарбелл.

– Без пяти одиннадцать.

– Хорошо, – сказал он слабым голосом. Мы оба были охвачены страхом. – Послушай, думаю, ничего не случится – в смысле, с нами, – но на всякий случай в фермерском доме я оставил письмо.

– Я тоже. – С этими словами я вцепился ему в руку. – Знаете что, давайте все это отменим, а? – взмолился я. – Ведь если дьявол есть и мы пытаемся загнать его в угол, он ведь на нас окрысится – а возможности у него сами знаете какие!

– Можешь не оставаться, – произнес Тарбелл. – С выключателем я справлюсь и сам.

– Вы решили довести это дело до конца?

– Хотя и дрожу от страха, – признался он.

Я тяжело вздохнул:

– Хорошо. Помоги вам Господь. Выключатель беру на себя.

– Ну и ладно, – в голосе его звучало изнеможение, – надевай защитные наушники, и пошли.

Колокола на часовне в Скенектеди начали отбивать одиннадцать.

Доктор Тарбелл сглотнул слюну, сделал шаг к алтарю, отогнал пристроившуюся жабу и запустил зловещую церемонию.