Поболтав бокалом с лекарством, я хмыкнул.

– Но вы можете и сами ему отказать, – сказал я, после чего залпом выпил очередную дозу. – Или я чего-то не знаю?

Ханна кивнула, принимая посуду.

– Мне кажется, он немного не в себе, ваша милость, – негромко пояснила она. – Вбил себе в голову, что я просто заламываю цену. А я не могу работать и одновременно вести светские беседы, вы же знаете.

Я кивнул в ответ.

– Хорошо, я поговорю с ним. Но, честно признаться, не думал, что дойдет до подобного.

– Он очень вами восхищается, – пояснила Замберг. – И пытается следовать вашему примеру. Но… Не всем дано одинаково, и Вайссерманну не хватает не только вашего ума, но и простой мудрости, чтобы это понять. Кроме того, Белолесье – абсолютная пустышка, и любому алхимику это уже известно.

– Я попробую его образумить, – сказал я. – А как вам Женевьева?

Ханна ответила не сразу, и я уже засомневался, может быть, она не хочет вести такие разговоры на пороге, но девушка все же заговорила:

– Она дочь своего рода, это все, что я могу сказать, – произнесла Замберг. – Благодарю, что согласились помочь, ваша милость. Мне пора возвращаться к работе, у меня там растворы.

Я кивнул и жестом предложил идти.

– Восхищается, значит? – хмыкнул за моей спиной Ченгер, как обычно явившийся без приглашения.

Я обернулся к своему компаньону и оглядел его с ног до головы.

– Судя по всему, ты неплохо провел время у своей ведьмы, – прокомментировал я вид демона.

Из Аронии он вернулся потрепанным и даже похвастался, что лишился глаза в бою. Но теперь никаких следов повреждений на теле не осталось, так что, полагаю, Ченгера можно снова смело отправлять на фронт.

– А как иначе? – оскалился он. – Но долго на месте сидеть мне претит. Ты уже решил, что мы будем делать дальше с еретиками и орденом?

– Да, и у меня будет для тебя пара заданий. Сперва доставишь продукты «Рысям», их еще рано выводить из Сибурга. А сам посмотришь, как там обстановка в других городах. Дело это будет не быстрое, но, полагаю, для тебя не составит труда провести разведку.

– Для чего? – уточнил демон, складывая руки на груди.

– Для проведения полевых испытаний, разумеется, – ответил я и, пройдя к полке с чертежом будущего оружия, вручил бумагу ему. – Мне нужно, чтобы ты нашел подходящее место, откуда можно бить вот этим.

– Занятная игрушка, – бегло оценив схему взглядом, улыбнулся демон. – Дашь мне одну поиграть, когда соберешь?

– Обязательно, самую первую испытывать будешь лично, – легко пообещал я.

В конце концов, только у демона будет возможность сбежать, если что-то пойдет не так. Рисковать своими людьми я пока что не готов.

Но после доведения до ума вооружения своей дружины – уже можно будет посмотреть.

– Тогда я готов выступать прямо сейчас, – заявил Ченгер, крайне бережно складывая чертеж. – Где продукты для «Рысей»?

Глава 3

Поместье Блэкландов.

– Алан, почему здесь гвардия Равенов? – дрогнувшим голосом спросила супруга.

– Полагаю, это ответ, – хмыкнул тот, сохраняя внешнее спокойствие.

Но обмануть Блэкланд мог постороннего, но никак не собственную жену, с которой прожил не один десяток лет. И она видела, что супруг напряжен.

– Признавайся, ты что-то натворил? – тихо спросила она, глядя в окно особняка.

Королевская гвардия шла ровным красивым строем. Развевались на ветру поднятые флаги – Крэланда и Равенов. Воинов пришло больше сотни, за ними тянулись подводы обоза, которым занималась менее красивая обслуга. Не оставалось сомнений – гвардия недавно отдохнула и выдвинулась к поместью только утром, свежей и готовой действовать.