– Ты пахнешь земляникой и мятой, необычное сочетание… – глухо произнёс он, вынуждая меня опустить взгляд. Надо же… не заметила, что подошла так близко, а его лицо оказалось практически возле моей шеи…

– А у вас рубашка небрежно застёгнута. Не на ту пуговицу, – парировала, опуская руки ниже. – Начните уже следить за своим внешним видом, не только во время проверок.

– Хорошо, – легко согласился он.

Я ровно застегнула пуговицы на кремовой рубашке и отошла, пряча руки за спину. Нечаянная близость немного смутила.

– Вечером мне нужно с вами обсудить один вопрос.

– Всё, что угодно, пижучка, – усмехнулся он и, щёлкнув меня по носу, умчался без нужного ему материала.

Я догнала некроманта в коридоре.

– А папку? – поинтересовалась насмешливо.

Он развернулся, усмехаясь, быстро чмокнул меня в щёку, видимо, в знак благодарности и, забрав пособие, стремительно скрылся за поворотом, оставив меня недоумённо хлопать глазами…

Взяв трость, я отправилась к воротам: встречать мастера. Ещё не хватало, чтобы я пришла и обнаружила, как по новому инструменту скачут шушуйки. Или того хуже, играют на нём.

На смотрителя в вопросе безопасности лучше не полагаться. Не удивлюсь, если его просто нет на месте. Да, сидеть на проходной весь день нет смысла, нужно совершать обход территории, а служащих не хватает, но… я подозревала, что мистер Орулл большую часть времени проводит в буфете. И в уборной…

Деревья Мёртвого леса издавали протяжные стоны, верхушки угрожающе кренились, хотя ветра совсем не ощущалась. Воздух пропитался влажностью, в нос забивался запах сырой земли, а прямая дорога, уходящая от ворот в белёсый туман, выглядела пугающе-мрачно.

Я передёрнулась, пытаясь растереть предплечья.

… рядом потрескивал защитный барьер. Какая нежить водится за ним? На что она способна? Слышала, отряды некромантов часто проводят зачистку, но… казалось, с годами нежити меньше не становится. Только больше.

Когда из тумана выплыла запряжённая повозка с угрюмым возничим на козлах, я поспешила навстречу. Лошади махали гривой, издавали недовольное ржание. Я любезно поприветствовала мрачного дымящего трубкой мужичка и дождалась, пока из повозки выберется мастер.

– Доставил в лучшем виде, миледи, – заискивающе улыбнулся он, как только спрыгнул на землю. Снял шляпу, галантно поклонился и осторожно осмотрелся. – В какую глушь вас занесло-то… И как в таких условиях инструмент содержать? Отсыреет же…

– Я позабочусь о рояле должным образом, – заверила, заглядывая в повозку. – Настроен?

Мастер гордо разулыбался.

– А то! Идеальное звучание. Настраивал по камертону с ноты «ля» первой октавы…

– Плохо, – выдохнула задумчиво, щёлкая пальцами. Инструмент окутала магия бытового плетения. Для перемещения таких тяжёлых объектов требовалось чуть больше сил, но я справлюсь. И не с таким справлялась, благо резерв позволял. Отец в шутку называл его «резиновым»…

– Что «плохо»? – изумлённо моргнул мастер, наблюдая за тем, как я легко разгружаю повозку.

– Плохо, что настроен, – ответила бесстрастно, аккуратно ставя рояль на землю. Извозчик невозмутимо курил. – Надо расстроить.

Мастер недоумённо крякнул, испуганно прижимая к груди шляпу.

– Как расстроить?..

– Руками, – констатировала очевидное. – Так же как настроили. Инструменты и камертон у вас с собой?

– С собой… – жалобно выдавил он, нервно сглотнув. – Барышня шутить изволит, да? – спросил с затаённой надеждой.

– Я доплачу, – ответила бесстрастно. – И куплю у вас набор для рояля. Вместе с камертоном.

– Но зачем он вам?

На мастера было жалко смотреть, до того потерянным он казался. Но выбора у меня не было, мне нужно было осуществить задуманное.