«Дуглас Баркли, лекарь». Ирвин открыл дверь, пропуская меня вперёд. Я попала в небольшую комнату, крайне чистую и опрятную. В нос сразу же ударил запах лекарственных трав и микстур. Напротив входа расположился деревянный прилавок, за которым на полках теснились бутыльки с самым разнообразным содержимым. Слева был коридор, уходящий вглубь лекарской. Справа у стены стояла тяжелая дубовая скамья, а подоконник большого окна, был заставлен горшечными растениями.
Пока я осматривалась, Ирвин позвонил в настольный звонок у стойки. Через минуту по коридору застучали шаги и нам навстречу вышел пожилой мужчина в круглых очках, с идеальным пробором и гладко зачёсанными волосами. На ходу он вытирал руки полотенцем. Рукава рубашки были закатаны по локоть, чёрные туфли начищены до блеска.
— Ирвин, давно тебя не было, здравствуй! — тут он заметил меня и заинтересовано спросил. — О, так ты не один? Представишь свою спутницу?
— Я и сама могу. Оливия Эвенвуд, магспирант-архивариус, приехала к вам на стажировку, — я слегка склонила голову в сторону лекаря и приветливо улыбнулась.
— Рад знакомству, госпожа Эвенвуд. Что вас привело ко мне? — он явно не мог понять причину нашего появления.
— Господин Баркли, без лишних любезностей, нам нужно переговорить. Это возможно? — не люблю пустые разговоры, лучше сразу перейти к делу.
— Что ж, такой настойчивой девушке не могу отказать, пойдёмте, — хмыкнув, он жестом позвал за собой.
В конце коридора располагался кабинет, справа вдоль стены были лекарские комнаты. Пригласив к себе, господин Баркли занял место за столом, мы же расположились напротив. Обстановка в помещении сразу говорила о том, кто её владелец. Огромная картотека вдоль стены, подробные рисунки человеческой анатомии, загадочные экспонаты под стеклянными колпаками и абсолютный порядок.
— Я вас внимательно слушаю, — сказал лекарь, глядя на нас поверх очков.
— Господин Баркли, я изучаю архив и Источник. У меня есть несколько вопросов к вам, по поводу событий двадцатилетней давности, — я старалась говорить мягко, но уверенно.
— Двадцать один. Это произошло двадцать один год назад.
— Конечно. Простите, оговорилась, — разговор обещает быть интересным. — Итак, вспомните, пожалуйста, в ту ночь вы ощутили что-то странное?
— К моему сожалению, нет. Я хороший лекарь, но маг из меня никудышный. В любом случае это ничего бы не изменило, — искренне сказал Баркли.
— А девушка, которую вы нашли без сознания, что можете сказать насчет нее?
— Ничего особенного, обычный обморок. Предложил остаться на ночь в лечебнице на всякий случай, она согласилась, наутро ушла. Я же всё давным-давно рассказал, к чему эти вопросы? — лекарь нахмурил брови и начал беспокоиться.
— Понимаете, меня интересуют некоторые детали, которых не было в отчете. Это могло быть истощением резерва? Вы же проводили осмотр, в чем причина недомогания? — я решила идти напролом.
— Оливия, можно по имени? Так вот, это конфиденциальная информация, врачебная тайна, называйте как хотите. Я не могу рассказать вам подробностей без специального разрешения. Я так понимаю, у вас его нет? — крайне деликатно, но жестко ответил господин Баркли.
— Вы очень проницательны. Но смотрите какая штука: получить разрешение мне не составит труда. Долго, конечно, но я его получу. И вам придется мне всё рассказать. Только вот за сокрытие информации, ответственность будете нести лично вы, без обид. А я уверена, в этой истории есть за что зацепиться, — на меня недоумённо уставились две пары глаз, явно не ожидая такой наглости с моей стороны.