– Не в средневековье живём, – посмеиваясь, добавил он. – Медицина на высшем уровне – поставит на ноги кого угодно. Сможешь оставаться в форме ещё лет двадцать!

Крамер-старший молчал, и его внук воспринял это как неуверенность.

– Серьёзно! – он покачал головой. – Тем более, что корпорация запросто предоставит тебе – одному из своих лучших и старейших сотрудников – любые медицинские услуги. Все эти скидки, рассрочки… да и пенсия у тебя должна быть ого-го. Ты рано на покой собрался, дед!

Генри Крамер повернул руль; машина с лежащим в багажнике Кавадзаки завернула с центральной автомагистрали на дорогу поменьше.

– Тьфу на тебя, – наконец, выдал он после некоторого молчания. – Медицина… запомни, Джек, вся эта шелупонь – лишь дополнение, которое не работает без основы.

– Основы?

– Дух, – весомо припечатал старик. – Вспомни агента Уорвика. Ему сто двадцать лет, и он всё ещё в строю.

Глаза Джека чуть расширились.

– Шутишь?!.. – пробормотал он. – Я знал, что Уорвик старый. Но сто двадцать?!

Генри довольно хмыкнул, глядя на растерянное лицо внука.

– Уорвик – легенда, внучек, – заметил он. – Самой чистейшей пробы. И заметь – в свои годы он в идеальной форме, что физически, что ментально. Вот она – настоящая сила духа! А медицина… поверь, она тут совершенно не при чём.

Машина снова вильнула; вокруг становилось всё безлюднее, справа начались гаражи. Райончик, судя по виду, так себе; старик поморщился.

– Но если так, – всё ещё не понимал Джек, – почему ты говоришь, что…

– Да потому что всему своё время, – оборвал его Генри. Этот разговор его утомлял. – Знаешь, ради чего я вообще пошёл на эту работу? Ради приключений, Джек. Ради острых ощущений, поездок по всему миру, заданий, о которых можно будет вспоминать на старости лет… А не ради соцстраховок и лазерной коррекции в рассрочку.

Он вздохнул.

– Но знаешь, что самое главное в любом приключении… то, что однажды оно заканчивается. Раньше или позже, но этот момент приходит.

– Считаешь, что твоё уже подошло к концу? – Джек моргнул.

– Нагулялся я, – весомо подтвердил старик. – Хватит, пока осесть на месте и предаваться тем самым воспоминаниям, ради которых всё было затеяно.

Он кивнул назад, на вместительный багажник, где валялся сейчас их пленник.

– Сейчас поговорим с этим живчиком; выясним, что замышляют Тёмные… денёк-другой – и закроем это дело. А там – привет, отставка.

* * *

…Кавадзаки потряс головой, прислушиваясь к словам, долетающим из салона.

– …поговорим с этим живчиком, выясним, что замышляют Тёмные…

Тьфу ты. Приподняв голову, Кавадзаки тихо сплюнул. Да уж, ситуация – мрак.

К счастью, когда ты Тёмный, мрак тебя не очень пугает.

Похищения… впервые Кавадзаки узнал, что это такое, ещё в свою бытность простым бандитом. А уж перейдя в строй Тёмных, он практически привык к ним. Да, как ты ни был крут, всегда найдётся тот, кто сможет тебя вырубить и куда-нибудь запихнуть.

Главное – оставаться достаточно крутым, чтобы выбраться оттуда.

Кавадзаки хрустнул пальцами.

– …или это из-за этого типа? – продолжали, тем временем, что-то обсуждать его похитители на английском. – Из-за того, что он упал не с первого, а со второго удара? Брось; да, он моложе, но он ведь всё-таки упал.

– Моложе? – второй голос, старческий, хмыкнул. – Да по этим азиатам вообще не понять, сколько им там лет. Он может быть как моим ровесником, так и твоим.

Что за чёрт? Кавадзаки приподнял бровь; ему ведь всего тридцать семь!

Впрочем, плевать. Пусть пока болтают, а он…

– Чего? – возмутился внук. – Дед, ты хоть понимаешь, насколько по-расистски это сейчас прозвучало?!