Она не ошиблась. Далин стоял у окна, прикрытого тяжелыми бархатными портьерами. Наверняка все видел, но ни словом не прокомментировал ситуацию.

– Доброе утро! – Полли сделала легкий книксен. Вовремя вспомнила, что чесала пса, и спрятала руки за спину: в прошлый раз Далин поцеловал ей кисть, не стоит ставить его в неловкое положение. – Наверное, вы не помните, но позавчера вы подвозили меня со станции.

– Ну отчего же не помню? Госпожа Поллет Фукс, уставшая от столичной суеты. Разве я похож на старика с плохой памятью? – укоризненно качнул головой мужчина, но в глазах его плясали смешинки. – Вижу, вы дружны с мистером Рекорти?

– Да, – спокойно откликнулся из-за ее спины Тмор.

– Нет! – поспешно открестилась Полли.

– Думаю, наши отношения действительно нечто большее, чем просто дружба, – невозмутимо пояснил Тмор, опустив руки в тонких перчатках ей на плечи.

Всего на мгновение Полли захотелось по старой привычке откинуться назад и оказаться в теплых объятиях, но она быстро подавила это глупое желание.

– У нас нет никаких отношений! – Девушка повела плечами, сбрасывая его ладони. Неужели Тмор недостаточно унизил ее в столице, раз решил разрушить репутацию еще и здесь? – Это не важно, – поставила она точку в не начатом споре и, игнорируя некроманта, посмотрела на Далина. – Простите за прямоту, но можете одолжить ваш экипаж? Я опаздываю на работу и вряд ли смогу найти свободный кеб в это время.

– Что за вопрос? Он в вашем распоряжении. – Мужчина деликатно сделал вид, что не заметил звенящего в воздухе напряжения. – Но раз вы здесь, получается, поселились неподалеку?

– В доме, напротив.

От Тмора прятаться было бессмысленно, он первым все понял. А скрываться от Далина она сама не собиралась.

– Разве там не аптека? – Далин бросил взгляд в сторону окна.

Вывеска по-прежнему красовалась на фасаде здания, словно немой укор нерасторопности новой хозяйки.

– Уже нет. Владелец умер, и я выкупила дом, – пояснила Полли, не уточняя о нынешнем призрачном состоянии мистера Гроули.

Она еще не решила, как с ним поступить. Вдруг какие-нибудь правила Крейтона требовали немедленного упокоения духов? А лисица уже попривыкла к ворчанию аптекаря, с ним было не так скучно и одиноко, и он почти не мешал. Еще бы не будил по утрам…

– Молодой и привлекательной девушке опасно жить одной. Не боитесь? – спросил Далин.

– Я привыкла, – призналась Полли, пожимая плечами. – К тому же я слышала, что Крейтон – один из самых безопасных городов Верхольца.

– Был таким до недавнего времени, – помрачнел собеседник. – Из-за наплыва приезжих здесь стало больше преступлений. Вот поэтому…

– Кажется, кто-то опаздывал, – кашлянув, напомнил Тмор и добавил: – А услуги вашей охранной конторы, мистер Астер, вы можете предложить в другой раз.

– Обязательно так и сделаю, мистер Рекорти. Уверен, мы с Полли еще обсудим этот вопрос, – парировал Далин и под недовольным взглядом владельца дома подхватил девушку под локоток, чтобы проводить до экипажа.

Стоило выйти на крыльцо, как Найт снова проявил любвеобильность, завертелся рядом, ожидая ласки. А когда его бывшая хозяйка лишь пару раз чесанула за ухом и прошла мимо, то с недоумением и обидой посмотрел ей вслед. И не он один. Полли спиной ощущала, как пристально наблюдает за ними некромант. Все-таки Тмор всегда был собственником. Даже сейчас продолжал считать ее своей и не желал отдавать.

– У меня есть одно условие, – спохватился Далин, когда они подошли к кебу.

– Условие?

Честно сказать, Полли так задумалась, что прослушала, о чем он ей втолковывал.