– Мы поедем на автобусе, – сообщила она мальчику, когда тот проснулся.

Хотя Себастьян ее не понял, он просиял, и сердце у Бетси растаяло. Но стоило им выйти из отеля, как их тут же обступили фотографы.

Какой-то журналист сунул ей в лицо микрофон.

– Мисс Миллер, отец вашего сына – в самом деле легенда тенниса Карлос Сегарра?

– Давно у вас отношения с Карлосом?

– Это правда, что вы занимались сексом с Карлосом на знаменитом Лондонском теннисном корте?

– Конечно, неправда, – сердито ответила Бетси, крепче прижимая к себе Себастьяна.

Акулы пера все ближе обступали их. Мальчик захныкал и спрятал лицо у нее на груди.

– Пожалуйста, пропустите меня! – обратилась она к фотографам. Вокруг защелкали затворы камер, засверкали вспышки. Она почувствовала себя кроликом в лучах фар на оживленной трассе.

– Мисс Миллер, пожалуйста, сюда!

Услышав спокойный голос, Бетси развернулась к прилично одетому мужчине, который проталкивался в толпе папарацци.

– Брайан Уоринг, управляющий отелем, – представился он, взял ее под руку и быстро провел назад в отель.

К облегчению Бетси, фотографы за ними не последовали.

Управляющий проводил ее до лифта.

– Рекомендую вам не покидать территорию отеля. Гулять можно в парке. Там представители прессы вас не побеспокоят. Мистер Сегарра лично просил меня позаботиться о том, чтобы у вас и вашего сына было все необходимое. Я распоряжусь, чтобы обед доставили вам в номер.

Она прикусила губу.

– Я не знаю, как журналисты выяснили, что я здесь.

– Папарацци славятся тем, что используют любые средства, лишь бы написать сенсационный материал, – негромко пояснил управляющий. – Насколько мне известно, таблоиды готовы платить тысячи фунтов за фото знаменитостей или близких к ним людей, особенно если чуют хотя бы намек на скандал.

Значит, ее сынишка – скандал!

Бетси передернуло при мысли о том, что теперь ее имя у всех на слуху и репортеры могут раскопать историю о печально знаменитом разводе ее родителей. У нее зазвонил телефон, и она настороженно посмотрела на экран. Сара! Она вздохнула с облегчением.

– Бетси, я только что видела газетные заголовки. Мы все время были очень заняты, выносили все из паба, и я не заходила в соцсети, но Майк зашел в магазин и купил газету…

– То же самое у меня, – уныло ответила Бетси. – Я обо всем узнала, только когда ко мне домой явился Карлос и показал газету.

– Боже мой! Что он сказал о Себастьяне?

– Потребовал доказательства того, что он – его отец.

– Понимаешь… – смущенно продолжала Сара. – По-моему, в том, что статья появилась, виновата я…

– О чем ты?!

– Ты ведь помнишь, как мы последние несколько дней все время старались укрепить участок, надеялись, что паб не затопит? Честно говоря, тогда я думала только об одном – как спасти дело, ради которого мы с Майком столько трудились. Так вот, в паб пришел какой-то журналист и сказал, что пишет о наводнении. Он показался мне довольно симпатичным, даже предложил помочь двигать мебель и перетаскивать ковры наверх. – Сара вздохнула. – Я чувствую себя такой идиоткой, что поверила ему! Он уверял, что знает тебя по Лондону. По его словам, он знал, что отец Себастьяна – Карлос Сегарра. Сохрани я хоть остатки здравомыслия, наверное, я бы отнеслась к его словам более настороженно. А я брякнула что-то вроде того, что, мол, пора бы и Карлосу взять на себя ответственность за сына. Но после статей в сегодняшних газетах я вспомнила, как ты говорила, что я – единственная, кому ты доверилась! Бетси, прости, прости меня! Как ты?

– Не слишком, – призналась Бетси и рассказала, что произошло, когда она попыталась выйти из отеля.