– И что за дело?

– Будем искать информацию о твоём муже! – торжественно возвестила Лиз, плюхаясь на лавочку.

– Хм… А я как-то об этом сразу не подумала.

– И зря! Интернет – наше всё! Сейчас забьём его имя в поисковик и посмотрим, что на него есть. Садись уже! – она похлопала ладошкой рядом с собой.

Я последовала её совету и запустила поиск на смартфоне.

– Беннет Крайс, – протянула Харви. – Что? Никакой информации, кроме электронной почты? Даже номера смарта нет? И аккаунта в социальных сетях? А он живой вообще?

Я хохотнула.

– Лиз, открою тебе страшную тайну. Не все люди выставляют свою жизнь на всеобщее обозрение. Особенно под настоящим именем.

– Тогда остаётся ещё один вариант, – после небольшой паузы сказала подруга.

– Зайти на сайт ЗАГС и вбить данные нашей регистрации? – догадалась я.

– Да, самый верный способ. Ну, же!

Я открыла официальный сайт, зашла на страничку проверки данных и ввела код, выданный при регистрации брака. Секунда на поиск – и перед нами не только полное имя моего мужа, но и адрес.

– Жалко, что фотографии не прилагаются. Ладно, что там пишут? Ого! – воскликнула Лиззи, увидев, где проживает мистер Крайс. – Респектабельный райончик. Похоже, твой муж не бедствует. Это, конечно, не вилла за городом, но тоже вполне себе прилично.

– На что это ты намекаешь? – прищурилась я.

– Намекаю? Талли, милая, я уже давно говорю прямым текстом – гони своего альфонса в шею! С мужчиной должно быть хорошо, а если тебе с ним плохо, то какой он мужчина?

– Лиз, я в твою личную жизнь не лезу! – огрызнулась я и направилась в сторону своего корпуса. – Как придёшь домой, выпусти Жужика, я буду его ждать.

– Хорошо, – буркнула модница. – Это летающее чудо лучше всех мужчин, которые у тебя были.

Я не ответила на последнюю реплику, потому что была полностью с нею согласна.

Когда я пришла, дома никого не было. Переодевшись, отправилась на кухню готовить ужин. Где-то через час за окном показался Жужик, а ближе к вечеру пришёл и Зарин.

– Здравствуй, дорогая! – начал он так, будто вчера ничего не было.

– Привет, – решила не нагнетать обстановку и спустить всё на тормозах.

– Это тебе, – он вытащил из-за спины букет цветов и мои любимые конфеты с вишней.

– Спасибо, очень приятно, – улыбнулась, быстро поцеловала его и пошла искать вазу. – Садись за стол, всё уже готово.

– Пахнет потрясающе! – отозвался он, заглянув в кастрюлю.

Так мы и помирились.

Утром следующего дня я ушла в университет, когда Зарин ещё спал. Мне нужно было перед парами подойти к руководителю дипломной работы, а Зар сказал, что в офис ему только к десяти, и подниматься в такую рань без надобности.

Я постучала в дверь аудитории, потянула за ручку и спросила:

– Доброе утро, мистер Фарли. Можно?

Невысокий темноволосый мужчина бросил на меня взгляд своих голубых глаз. Линия его широких век была опущена вниз, отчего казалось, что их обладатель всегда немножечко грустный, а трёхдневная щетина визуально маскировала широкое основание челюсти.

– Да, Талли, здравствуйте! Проходите.

Я прошла в аудиторию, села за первую парту перед преподавательским столом и стала рассматривать своего руководителя, пока он искал файл с моей работой в запароленной папке на сервере университета. Том Фарли был облачён в старомодную белую рубашку со скруглённым воротничком и повязанным на манер галстука шейным платком, тёмно-красную жилетку с двумя рядами латунных пуговиц, классические брюки и неизменный чёрный сюртук. На столе по правую руку от него красовался высокий цилиндр, выполненный из вертикальных полосок чёрной и коричневой кожи, а вокруг его основания крепились круглые очки с тёмными стёклами, латунной оправой и двумя подвижными миниатюрными моноклями, прикреплёнными к одному из окуляров. Вот посмотришь на такого мужчину – и сразу понятно, что он не кто иной, как техномаг.