О, в этом Рид ничуть не сомневался. Другое дело, что он не желал уезжать, не разобравшись с загадочным заказчиком поджога. А в том, что имперский посол тут ни при чём, ван Лоу был уже почти уверен.
– Благодарю за совет, господин Трой, – ван Лоу встал и подчёркнуто вежливо кивнул северянину.
– Мальчики, не будьте такими убийственно серьёзными, – Лина перевела взгляд с брата на Рида и обратно и вытянула вперёд руку с бокалом. – Герди, братец, ты видишь, у меня стакан пуст!
– Сестрёнка, сколько раз я просил не называть меня этим именем? – в момент выпадая из образа холодно-вежливого аристократа, скривился Трой, но бокал взял и, поднявшись, направился к бару.
– Извини его, Рид, – улыбнулась девушка, проводив взглядом спину Герхарда. – Он сейчас на взводе из-за тех… неприятностей. Вот и скачет настроение. Да ещё потеря Рома и Гарно сказалась. Они были славные ребята. Но в одном он прав. Как уважаемый человек, Трой просто не может ответить на твой вопрос. Зато… это могу сделать я.
Глава 5. Охотники становятся всё охотнее… а дичь дичает
На минуту в комнате воцарилась тишина, но бывший техфеентриг всё же её разбил.
– И у тебя не будет никаких проблем из-за этого? – спросил он.
– Ну что ты! Я же не принадлежу к кругу коллег моего брата… Да и ты – не ищейка РСУ или полицейский дознаватель. Так что мешает мне помочь хорошему человеку… от чистого сердца?
– Хм. Запрет брата? – улыбнулся ван Лоу.
– Пф. Это даже не смешно, – сморщила в ответ точеный носик Лина. – Он с детства боится духов и оживающих игрушек… Я была плохой младшей сестричкой, знаешь ли.
Рид не удержался от лёгкого смешка, наблюдая за комичной игрой собеседницы. А та старалась вовсю. Изящные пальчики теребят платок, взгляд отведён в сторону… и даже лёгкий румянец на щёчках заметен. Кажется, не сиди она сейчас в кресле, не поленилась бы и ножкой по полу шаркнуть. Актриса!
– Лина, если уж хочешь что-то сказать, говори прямо, а не устраивай здесь спектакль. Рид же не может провести у нас целый день, не так ли? Наверняка у него и свои дела имеются, – вздох подошедшего к столу Герхарда, в отличие от наигранного смущения Лины, был совершенно серьёзен. Кажется, господин Трой слегка устал от беседы… Или же ему не понравилось поведение сестры, пожелавшей ещё раз помочь их нечаянному спасителю.
– Ты ничего не понимаешь, Герхард, – откликнулась девушка, моментально становясь серьёзной, под стать брату. – По сравнению с другими одарёнными нас слишком мало, и мы не в том положении, чтобы отказывать в поддержке друг другу. Так что извини…
– Ладно. Поступай, как знаешь, – махнул рукой Трой.
– О! Ты разрешаешь, да? – тут же переключаясь в режим дурочки, захлопала ресницами Лина.
– Сестрёнка! – чуть ли не зарычал Герхард.
– Ладно-ладно. Успокойся, – девушка с улыбкой замахала руками и, повернувшись к Риду, доверительно шепнула: – Я всегда у него выигрываю.
Услышав эту фразу, Трой заскрежетал зубами и, возведя очи горе, тяжело вздохнул. Раз, другой… Успокоившись, Герхард взглянул на гостя.
– Прошу прощения, Рид. Но я вынужден вас оставить. В отличие от сестры, у меня ещё очень много работы. Был рад знакомству, – произнёс Трой и, кивнув, вышел из гостиной под выразительный фырк Лины.
– Я кажусь тебе взбалмошной, да? – неожиданно грустно улыбнулась она, едва шаги Троя затихли в холле.
– Скорее, живой и непосредственной, – хмыкнул Рид.
– Ну надо же как-то расшевелить Герхарда… Эй! Ты только что обозвал меня ребенком?! Рид, тебя разве не учили, что хамить в гостях нехорошо? – возмутилась Лина, хотя в глазах её уже плясало веселье.